20. invite le Conseil à veiller à ce que tous les États
membres appliquent rigoureusement les mesures restrictives en vigueur, y compris l'embargo sur les armes et l'interdiction de voyager, et souligne que le cas du Zimbabwe ne saurait être envisagé hors du cadre global des relations que l'Union entretient avec l'Afrique; demande, par conséquent, au Conseil de veiller à ce qu'aucune des personnes faisant l'objet d'
une interdiction ne soit invitée à se rendre ou à assister au sommet UE–Afrique qui
doit se dérouler à ...[+++]Lisbonne en décembre 2007; considère que les carences dans l'application des sanctions ciblées sapent dangereusement la politique de l'Union européenne à l'égard du Zimbabwe et déçoit profondément ceux qui, dans le pays, recherchent le soutien de la communauté internationale; 20. Calls on the Council to ensure tha
t all Member States rigorously apply existing restrictive measures, including the arms embargo and the travel ban, emphasising that Zimbabwe cannot be treated as a separate issue from the EU's wider relations with Africa; calls, therefore, on the Council to ensure that no banned persons are invited to, or attend, the planned
EU-Africa Summit in Lisbon in December 2007; considers that weakness in the application of targeted sanctions severely undermines the EU's policy towards Zimbabwe and gravel
...[+++]y disappoints those in Zimbabwe who seek the support of the international community;