Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandement allié interarmées à Lisbonne
Coordinateur national Lisbonne
Coordinateur national de la stratégie de Lisbonne
Est pris qui voulait prendre
JC Lisbon
JCL
Lisbonne et vallée du Tage
Objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne
Objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne
Participation du Canada à Expo 98 à Lisbonne
Pris à son propre piège
Stratégie de Lisbonne renouvelée
Traité de Lisbonne

Traduction de «lisbonne qui voulait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne | objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne

Lisbon employment targets


stratégie de Lisbonne renouvelée | stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l'emploi

renewed Lisbon strategy | renewed Lisbon Strategy for Growth and Jobs


coordinateur national de la stratégie de Lisbonne | coordinateur national Lisbonne

Lisbon national coordinator


est pris qui voulait prendre [ pris à son propre piège ]

hoist with one's own petard


Commandement allié interarmées à Lisbonne [ JCL | JC Lisbon ]

Allied Joint Command Lisbon [ JCL | JC Lisbon ]


Participation du Canada à Expo 98 à Lisbonne

Canada's Participation in Expo 98 in Lisbon




Lisbonne et vallée du Tage

Lisbon and the Tagus Valley
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le plan d'action de la Commission en matière de compétences et de mobilité, adopté en février 2002 [1], se voulait une contribution à la réalisation des objectifs de Lisbonne, à savoir l'amélioration quantitative et qualitative de l'emploi, le renforcement de la cohésion sociale et la création d'une économie de la connaissance dynamique.

The Commission's Action Plan for Skills and Mobility, adopted in February 2002 [1], was designed as a contribution to achieving the Lisbon objectives of more and better jobs, greater social cohesion and a dynamic knowledge-based society.


En optant pour cette approche, la Commission voulait peut-être transposer mutatis mutandis dans la présente proposition de décision le modèle de "comitologie" prévu dans la décision 2006/526/CE du Conseil, antérieure au traité de Lisbonne.

By taking this approach, the Commission may have sought to transplant mutatis mutandis into this proposal for a decision the comitology model of Council Decision 2006/526/EC, which predates the Lisbon Treaty.


C'est tout le contraire de la stratégie de Lisbonne qui voulait faire de la propriété intellectuelle l'arme de la compétitivité et de l'innovation.

This is the total opposite of the Lisbon Strategy which wanted to make intellectual property the weapon of competitiveness and innovation.


Avant le traité de Lisbonne, nous avions la stratégie de Lisbonne et, dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, l’UE voulait, et je cite, «devenir l’économie fondée sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde».

Well, before there was the Lisbon Treaty, there was the Lisbon Strategy, and in the Lisbon Strategy, the EU intended, and I quote, ‘to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En février dernier, la Commission a approuvé un document intitulé «Travaillons ensemble pour la croissance et l’emploi - Un nouvel élan pour la stratégie de Lisbonne», qui indiquait clairement que si l’Europe voulait continuer à espérer devenir l’économie la plus dynamique et la plus compétitive du monde d’ici 2010, la stratégie de Lisbonne devrait être réorientée pour se concentrer sur deux objectifs clairs: primo, la croissance économique et, secundo, l’emploi.

Last February, the Commission approved a document entitled ‘Working together for growth and jobs – a new start for the Lisbon Strategy’, which clearly pointed out that if Europe wanted to carry on aspiring to become the most dynamic and most competitive economic area in the world by 2010, the Lisbon Strategy had to be reoriented and had to focus on two clear objectives: firstly, economic growth and, secondly, employment.


Le plan d'action de la Commission en matière de compétences et de mobilité, adopté en février 2002 [1], se voulait une contribution à la réalisation des objectifs de Lisbonne, à savoir l'amélioration quantitative et qualitative de l'emploi, le renforcement de la cohésion sociale et la création d'une économie de la connaissance dynamique.

The Commission's Action Plan for Skills and Mobility, adopted in February 2002 [1], was designed as a contribution to achieving the Lisbon objectives of more and better jobs, greater social cohesion and a dynamic knowledge-based society.


Si l'on voulait que ce rapport contribue effectivement à soutenir le processus de Lisbonne, il aurait fallu mettre l'accent sur les déréglementations, les libéralisations et l'accroissement de la concurrence.

If the report were really to have supported the Lisbon process, it should have focused upon deregulation, liberalisation and increased competition.


Le sommet de Lisbonne, qui en 2000 voulait que l'Union européenne devienne l'économie de la connaissance la plus dynamique en 2010, a conduit à l'adoption du plan d'action eEurope 2002.

The 2000 Lisbon Summit, which called for the EU to become the most dynamic, knowledge-based economy in the world by 2010, led to the eEurope Action Plan 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne qui voulait ->

Date index: 2022-03-12
w