Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "lisbonne nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités régionales et locales devraient concevoir des projets nous rapprochant de l'ambition que nous avons définie à Lisbonne.

Regional and local authorities should be designing projects which take us closer to our Lisbon ambition.


Grâce au traité de Lisbonne, nous avons pu renforcer les instruments juridiques permettant de lutter contre la fraude transfrontalière».

Thanks to the Lisbon Treaty, we have strengthened the legal tools to tackle cross-border fraud”.


En 2007, lors du sommet de Lisbonne, nous avons accompli d’excellents progrès en adoptant une stratégie commune.

In 2007, at the Lisbon Summit, we made good progress by adopting a common strategy.


Il se souviendra que, dans le cadre de notre coordination au sujet de Lisbonne, nous avons intégré de nombreux amendements au débat, mais, sur les points pour lesquels nous estimions nécessaire de rendre le texte plus concret, nous n’avons pas hésité à dresser la liste de ce que nous considérions être des points de rupture potentiels.

He will recall that we, as part of our coordination on Lisbon, introduced many amendments into the debate, but, on the points where we thought it necessary to make the text more concrete, we did not hesitate to list what we saw as its potential breaking points.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Harry Dijksma (NL), pour le groupe ELDR, a mis l'accent, en particulier, sur la stratégie de Lisbonne: "Nous avons déjà annoncé ces plans à plusieurs reprises.

For the ELDR group, Harry Dijksma (NL) laid particular emphasis on the Lisbon strategy: "We have announced these plans already several times.


Les autorités régionales et locales devraient concevoir des projets nous rapprochant de l'ambition que nous avons définie à Lisbonne.

Regional and local authorities should be designing projects which take us closer to our Lisbon ambition.


Depuis Lisbonne, nous avons en Europe l’objectif ambitieux de devenir numéro un dans le monde, dans la technique et la science, évidemment, et je ne veux pas parler en premier lieu d’installations de syntonisation électroniques, que nous avons examinées ici hier, mais de techniques évolutives, telles que les télécommunications, l’observation de la terre et la protection de l’environnement.

Ever since Lisbon, we in Europe have had the ambitious objective of being the best in the world, and technology and science are of course part of that, although I am not primarily thinking of the electronic voting apparatus we tested yesterday, but of advanced technologies such as, for example, telecommunications, earth observation and ecology.


- (ES) Monsieur le Président, depuis le Conseil européen de Lisbonne, nous avons parcouru un long chemin en un temps relativement bref.

– (ES) Mr President, since the European Council in Lisbon, we have travelled a long way in a relatively short space of time.


À Lisbonne, nous avons fixé à l'Union européenne l'objectif de devenir la plus compétitive et la plus dynamique des économies fondées sur la connaissance, en mesure d'assurer une croissance économique durable, des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, et une cohésion sociale accrue.

At Lisbon we set the goal for the European Union to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth, more and better jobs and greater social cohesion.


À Lisbonne nous avons décidé que les Conseils européens de printemps seraient l'occasion de procéder à un examen annuel des résultats obtenus et à des adaptations de stratégie pour atteindre cet objectif.

At Lisbon, we decided that the Spring European Councils would be the occasion for the annual review of our achievements and strategy adjustments towards that goal.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     lisbonne nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne nous avons ->

Date index: 2022-07-25
w