Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinateur national Lisbonne
Coordinateur national de la stratégie de Lisbonne
Le SAF - une tragédie évitable
Lisbonne et vallée du Tage
Objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne
Objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne
Stratégie de Lisbonne renouvelée
Syndrome d'alcoolisme foetal - Une tragédie évitable
Tragédie
Tragédie de la propriété commune
Tragédie des biens communs
Tragédie des ressources d'usage commun
Traité de Lisbonne

Traduction de «lisbonne la tragédie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tragédie des ressources d'usage commun [ tragédie de la propriété commune | tragédie des biens communs ]

tragedy of the commons


stratégie de Lisbonne renouvelée | stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l'emploi

renewed Lisbon strategy | renewed Lisbon Strategy for Growth and Jobs


coordinateur national de la stratégie de Lisbonne | coordinateur national Lisbonne

Lisbon national coordinator


objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne | objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne

Lisbon employment targets


Le SAF - une tragédie évitable

FAS - A Preventable Tragedy


Syndrome d'alcoolisme foetal - Une tragédie évitable

Foetal Alcohol Syndrome - A Preventable Tragedy






Lisbonne et vallée du Tage

Lisbon and the Tagus Valley
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que le traité de Lisbonne a conféré de nouvelles compétences à l'Union européenne et que, face aux tragédies, une coordination européenne apporte une valeur ajoutée évidente,

B. whereas the Lisbon Treaty has conferred new responsibilities on the European Union and there is obvious added value in a coordinated European response to disasters,


Indépendamment de cette tragédie, certains signes montrent toutefois que, malgré la ratification du traité de Lisbonne, l’Union européenne manque toujours de coordination et est incapable d’agir rapidement.

Nevertheless, regardless of this tragedy, there are signs that even after the ratification of the Lisbon Treaty, the European Union is still uncoordinated and incapable of prompt action.


– (LT) Au lendemain de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, nous sommes aujourd’hui confrontés à ce qui est sans doute la plus grande tragédie qui se soit jamais produite et nous devons comprendre la position de la haute représentante qui, au tout début de son mandat, doit résoudre une tâche relativement compliquée à laquelle je dirais qu’elle n’a jamais été confrontée auparavant.

– (LT) Today, after the entry into force of the Treaty of Lisbon, we are probably dealing with the biggest tragedy that has ever taken place and we need to understand the position of the High Representative when, at the very beginning of their term, they have to solve a rather complicated task which, I would even say, they have never had to deal with before.


À moins d’insuffler une nouvelle vie à l’Union le plus tôt possible, nous devrons rebaptiser l’infortunée stratégie de Lisbonne la «tragédie européenne».

Unless we breathe new life into the Union as soon as possible, we shall have to rename the unfulfilled Lisbon strategy as the ‘European tragedy’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rappelons-nous plutôt d’autres initiatives européennes qui ont échoué à ce jour, telles que les objectifs de Lisbonne, que nous sommes encore à des années-lumière d’atteindre, sans parler de la convention sur la protection des Alpes, un autre acte s’il en fallait de cette tragédie.

Instead we are reminded of other EU initiatives that have failed thus far such as the Lisbon objectives, which we are also still light years away from achieving, quite apart from the barely implemented Alpine Convention, which is a further act in this tragedy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne la tragédie ->

Date index: 2023-09-02
w