Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocole START de Lisbonne du 28 mai 1992

Vertaling van "lisbonne entre enfin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole au Traité entre les USA et l'URSS sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs | Protocole START de Lisbonne du 28 mai 1992

Lisbon START Protocol of 28 May 1992 | Protocol to the Treaty Between the USA and the USSR on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, le traité de Lisbonne fait référence à «l’esprit de solidarité» qui doit prévaloir entre les États membres dans la mise en œuvre de la politique européenne de l’énergie.

Finally, the Treaty of Lisbon makes reference to the “spirit of solidarity” which should prevail between Member States in the implementation of European energy policy.


Après de nombreuses années de travail et des problèmes relativement sérieux au niveau de la ratification, le traité de Lisbonne est enfin entré en vigueur.

After many years of work and quite serious ratification problems, the Treaty of Lisbon is finally in force.


– (EL) Monsieur le Président, il est important que le traité de Lisbonne soit enfin entré en vigueur.

– (EL) Mr President, it is important that the Treaty of Lisbon has finally entered into force.


Il a fallu sept ans pour que le traité de Lisbonne entre enfin en vigueur.

It has taken seven years for the Treaty of Lisbon to finally take effect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, c’est en effet un jour assez solennel: le paquet Lisbonne - comme on l’appelle - passe enfin devant le Parlement; le Sénat tchèque a donné un signe d’espoir; beaucoup prononcent leur dernier discours, l’émotion est palpable, on est en train de boucler cette législature; beaucoup d’entre nous sont assez émus.

– (FR) Mr President, this is indeed a rather solemn day: the Lisbon package – as it is called – is finally coming before Parliament; the Czech Senate has given a sign of hope; many are taking the floor for the last time, the emotion is palpable; we are in the process of bringing this parliamentary term to a close, and many of us are quite emotional.


Je voudrais demander à la Commission comment elle entend réagir, faire une distinction entre l'attitude de certains États membres, de certains gouvernements, qui voudraient réviser le pacte de stabilité afin de l'assouplir - pour la raison, parfois simple, qu'ils éprouvent des difficultés à maîtriser leurs finances publiques, alors qu'ils veulent tenir leurs promesses de réduction des taxes en cette période de difficultés économiques - et l'attitude et la position d'autres pays qui font des propositions, que j'estime sensées, visant à mettre en valeur le pacte de croissance et les investissements en utilisant judicieusement la règle d'or ...[+++]

I would like to ask the Commission how it intends to respond, to distinguish between the attitude of certain Member States, of certain governments, which would like to revise the Stability Pact and make it less rigid – in some cases for the simple reason that they are having difficulty keeping their public finances under control but want to keep promises they have made to cut taxes at such a difficult economic time – and the attitude and position of others, which are putting forward what I believe are sensible proposals to turn the Growth Pact and investments to good account, making good use of the golden rule that the most fruitful public investments have to be incorporated into and integrated with the ...[+++]


Afin de réaliser les objectifs de Lisbonne, de faire de l'Union européenne, d'ici 2010, l'économie de la connaissance la plus dynamique et la plus compétitive du monde, la Commission a mis en œuvre une série d'actions convergentes. Ces actions visent à accroître les opportunités en matière de formation, de mobilité et de développement des carrières des chercheurs ; à améliorer leur visibilité sociale; à impliquer davantage les chercheurs et les universités dans la société et l'économie de la connaissance ; à consolider les liens entre les universités et ...[+++]

In order to achieve the Lisbon objectives, and make the EU the most dynamic and most competitive knowledge-based economy in the world by 2010, the Commission has put in place a series of converging measures are aimed at increasing the opportunities with regard to training, mobility and career development for researchers; raising their profile in society; getting researchers and universities more involved in the knowledge-based society and economy; consolidating the links between academia and industry; and lastly implementing measures targeted on the wider public in order to improve the image of researchers within society and attract ...[+++]


Enfin, le traité de Lisbonne fait référence à «l’esprit de solidarité» qui doit prévaloir entre les États membres dans la mise en œuvre de la politique européenne de l’énergie.

Finally, the Treaty of Lisbon makes reference to the “spirit of solidarity” which should prevail between Member States in the implementation of European energy policy.




Anderen hebben gezocht naar : lisbonne entre enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne entre enfin ->

Date index: 2021-03-09
w