Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Comtés de la République d'Irlande
Convention fiscale Canada-Irlande
Coordinateur national Lisbonne
Coordinateur national de la stratégie de Lisbonne
Eire
Et n'est pas liée par
Irlande
Le présent
Ni soumise à son application.
Nouvelle Irlande
Nouvelle-Irlande
Objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne
Objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne
Régions de l'Irlande
Traité de Lisbonne
État libre d'Irlande
île de Nouvelle-Irlande

Traduction de «lisbonne en irlande » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nouvelle Irlande [ Nouvelle-Irlande | île de Nouvelle-Irlande ]

New Britain [ Island of New Ireland | New Ireland ]


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne | objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne

Lisbon employment targets


coordinateur national de la stratégie de Lisbonne | coordinateur national Lisbonne

Lisbon national coordinator


Irlande [ État libre d'Irlande ]

Ireland [ Irish Free State ]


Convention fiscale Canada-Irlande [ Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement d'Irlande en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital ]

Canada-Ireland Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of Ireland for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital gains ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2014/858/UE: Décision de la Commission du 1 er décembre 2014 relative à la notification par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de son souhait de participer à des actes de l'Union dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale qui ont été adoptés avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et qui ne font pas partie de l'acquis de Schengen

2014/858/EU: Commission Decision of 1 December 2014 on the notification by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland of its wish to participate in acts of the Union in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters adopted before the entry into force of the Treaty of Lisbon and which are not part of the Schengen acquis


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0858 - EN - 2014/858/UE: Décision de la Commission du 1 er décembre 2014 relative à la notification par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de son souhait de participer à des actes de l'Union dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale qui ont été adoptés avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et qui ne font pas partie de l'acquis de Schengen // DÉCISION DE LA COMMISSION - (2014/858/UE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0858 - EN - 2014/858/EU: Commission Decision of 1 December 2014 on the notification by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland of its wish to participate in acts of the Union in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters adopted before the entry into force of the Treaty of Lisbon and which are not part of the Schengen acquis // COMMISSION DECISION - (2014/858/EU)


Le processus du traité de Lisbonne en Irlande prouve que lorsque nous faisons l’effort de nous rapprocher des gens, ils sont disposés à écouter leurs dirigeants.

The Lisbon Treaty process in Ireland demonstrates that when we make the effort to bring people with us, they are prepared to respond to leadership.


– (EN) Monsieur le Président, le résultat du référendum sur le traité de Lisbonne en Irlande ce week-end est la preuve vivante que ce Parlement n’est ni démocratique ni honnête ou responsable.

– Mr President, the result of the referendum in Ireland at the weekend on the Lisbon Treaty is living proof that this Parliament is not democratic, honest or accountable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut lui rendre justice: après le vote sur le traité de Lisbonne en Irlande, elle a donné une bonne correction à ces fossiles.

To be fair to her, she really gave the fossils a good whacking after the Lisbon Treaty vote in Ireland, and will be well remembered for a fantastic turn of phrase.


Ma proposition concernant un second référendum étendu sur le traité de Lisbonne en Irlande présente en détail la possibilité de tenir un référendum constitutionnel sur le Oui ou Non au traité de Lisbonne, tout en organisant le même jour des référendums consultatifs sur les questions essentielles d’une adhésion ou d’une dérogation, notamment à la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et à la Politique européenne de sécurité et de défense.

My proposal for a second and extended referendum on the Lisbon Treaty in Ireland details the possibility of having a constitutional referendum on Yes or No to the Lisbon Treaty, while on the same day holding consultative referenda on key opt-in/opt-out issues such as the EU Charter of Fundamental Rights and European Security and Defence Policy.


Ma proposition concernant un second référendum étendu sur le traité de Lisbonne en Irlande présente en détail la possibilité de tenir un référendum constitutionnel sur le Oui ou Non au traité de Lisbonne, tout en organisant le même jour des référendums consultatifs sur les questions essentielles d'une adhésion ou d'une dérogation, notamment à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et à la Politique européenne de sécurité et de défense.

My proposal for a second and extended referendum on the Lisbon Treaty in Ireland details the possibility of having a constitutional referendum on Yes or No to the Lisbon Treaty, while on the same day holding consultative referenda on key opt-in/opt-out issues such as the EU Charter of Fundamental Rights and European Security and Defence Policy.


L'Irlande a l'intention de revoir le fonctionnement de ces dispositions dans un délai de trois ans à compter de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

Ireland intends to review the operation of these arrangements within three years of the entry into force of the Treaty of Lisbon.


Ils concernent quelques régions-capitales comme Stockholm, Helsinki, Lisbonne et Madrid mais aussi des zones plus étendues comme l'Irlande, une grande partie de l'Angleterre et des Pays-Bas.

They include a number of capital regions (Stockholm, Helsinki, Lisbon and Madrid) but also larger areas such as Ireland, parts of England and the Netherlands.


Certains États membres ou régions (l'Irlande, les nouveaux Länder et Lisbonne) ont enregistré des résultats mêmes supérieurs.

A handful of Member States and regions (Ireland, the new German Länder and Lisbon) posted even better results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne en irlande ->

Date index: 2022-04-09
w