D. considérant qu'avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la charte a transformé des valeurs et des principes en des droits concrets et opposables et considérant qu'ayant la même valeur que le traité de Lisbonne, elle est devenue juridiquement contraignante pour les institutions, les organes et les agences de l'Union, ainsi que pour les États membres dans le cadre de la mise en œuvre de la législation européenne;
D. whereas, with the entry into force of the Treaty of Lisbon, the Charter has transformed values and principles into tangible and enforceable rights and whereas, having the same value as the Treaty of Lisbon, it has become legally binding on the institutions, bodies and agencies of the EU, as well as the Member States when implementing EU law;