Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinateur national Lisbonne
Coordinateur national de la stratégie de Lisbonne
Lisbonne et vallée du Tage
Objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne
Objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne
Stratégie de Lisbonne renouvelée
Traité de Lisbonne

Traduction de «lisbonne devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne | objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne

Lisbon employment targets


stratégie de Lisbonne renouvelée | stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l'emploi

renewed Lisbon strategy | renewed Lisbon Strategy for Growth and Jobs


coordinateur national de la stratégie de Lisbonne | coordinateur national Lisbonne

Lisbon national coordinator


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Lisbonne et vallée du Tage

Lisbon and the Tagus Valley


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les plans d'action nationaux sur le processus de Lisbonne devraient établir une feuille de route pour la création de nouveaux pôles et l'expansion de ceux qui existent déjà.

National Lisbon action programs should provide a roadmap for such establishing and developing new and existing poles.


* les différents processus contribuant à la mise en oeuvre de l'agenda de Lisbonne devraient être réorganisés.

* the different processes contributing to the implementation of the Lisbon agenda should be streamlined.


Les États membres devraient ainsi être invités à produire un seul programme d’action national – après une large consultation - et un seul rapport national sur la stratégie de Lisbonne (voir point 4).

The Member States should therefore be called on to produce a single national action programme – following broad consultation – and a single national report on the Lisbon Strategy (see point 4).


Désormais, des réformes structurelles devraient, au travers de telles mesures, jouer un rôle clé dans la stratégie de Lisbonne renouvelée.

From now on, structural reforms, through such policies, should be pivotal in the renewed Lisbon strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités régionales et locales devraient concevoir des projets nous rapprochant de l'ambition que nous avons définie à Lisbonne.

Regional and local authorities should be designing projects which take us closer to our Lisbon ambition.


2. souligne que les perspectives de renforcement de la légitimité démocratique de l'Union européenne qu'offre le traité de Lisbonne devraient pleinement être exploitées, entre autres à travers la désignation par les partis politiques européens de candidats à la fonction de président de la Commission, en donnant ainsi une nouvelle dimension politique aux élections européennes et en reliant plus directement le choix des électeurs à l'élection du président de la Commission par le Parlement européen;

2. Stresses that the potentialities for the strengthening of the European Union’s democratic legitimacy provided by the Treaty of Lisbon should be fully implemented, inter alia through the designation of candidates for the office of Commission President by the European political parties, thus conferring a new political dimension on the European elections and further connecting the citizens’ vote to the election of the Commission President by the European Parliament;


2. souligne que les perspectives de renforcement de la légitimité démocratique de l'Union européenne qu'offre le traité de Lisbonne devraient pleinement être exploitées, entre autres à travers la désignation par les partis politiques européens de candidats à la fonction de président de la Commission, en donnant ainsi une nouvelle dimension politique aux élections européennes et en reliant plus directement le choix des électeurs à l'élection du président de la Commission par le Parlement européen;

2. Stresses that the potentialities for the strengthening of the European Union’s democratic legitimacy provided by the Treaty of Lisbon should be fully implemented, inter alia through the designation of candidates for the office of Commission President by the European political parties, thus conferring a new political dimension on the European elections and further connecting the citizens’ vote to the election of the Commission President by the European Parliament;


– (ES) Madame la Présidente, je suis d’accord quand on dit que les priorités et les ressources liées à la stratégie de Lisbonne devraient être mieux identifiées dans les budgets des États membres et des institutions compétentes.

– (ES) Madam President, I would agree that the priorities and resources related to the Lisbon Strategy should be more clearly identified in the budgets of the Member States and competent institutions.


39. tenant compte du fait que le traité de Lisbonne devrait entrer en vigueur en 2009 et que les institutions de l'Union devraient créer dès 2008 les conditions de son entrée en vigueur, estime que les propositions appelées à relever de la procédure de codécision et qui ne seront pas adoptées avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne devraient être traitées dans le cadre d'une quasi-codécision;

39. Considers, bearing in mind that the Lisbon Treaty is expected to enter into force in 2009 and that the EU institutions should already in 2008 create the conditions for its entry into force, that any proposals which come under the codecision procedure and are not adopted before the entry into force of the Lisbon Treaty, should be treated as 'quasi-codecision';


39. tenant compte du fait que le traité de Lisbonne devrait entrer en vigueur en 2009 et que les institutions de l'Union devraient créer dès 2008 les conditions de son entrée en vigueur, estime que les propositions appelées à relever de la procédure de codécision et qui ne seront pas adoptées avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne devraient être traitées dans le cadre d'une quasi-codécision;

39. Considers, bearing in mind that the Lisbon Treaty is expected to enter into force in 2009 and that the EU institutions should already in 2008 create the conditions for its entry into force, that any proposals which come under the codecision procedure and are not adopted before the entry into force of the Lisbon Treaty, should be treated as 'quasi-codecision';




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne devraient ->

Date index: 2025-02-19
w