Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criocère du lis
Criocère du lys
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire médiévale
Liliocère du lis
Lis
Lis blanc
Lis de la Madone
Lis de la Vierge
Lis de la madone
Lis de saint Antoine
Moyen Âge
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire

Vertaling van "lis une histoire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school




enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


lis blanc | lis de la Madone | lis de la Vierge

Madonna lily


lis blanc | lis de la madone | lis de saint Antoine

madonna lily | white lily


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]


criocère du lis | criocère du lys | liliocère du lis

lily beetle | lily leaf beetle


lis | lis blanc

Annunciation lily | Easter lily | Madonna lily


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trop fréquemment, dans les journaux, je lis des histoires au sujet d'un avocat ou d'un notaire au Québec qui est impliqué dans le crime organisé ou qui, essentiellement, collabore.

I read too frequently in the newspaper about some lawyer or notary in Quebec being involved in organized crime or basically cooperating.


M. Doucette : Sénateur Sibbeston, permettez-moi de vous dire ceci : d'après ce que je sais de l'histoire, ce que je lis et ce que j'entends des aînés, cela a toujours été un dialogue de nation à nation, en quelque sorte, entre les Métis et le gouvernement fédéral.

Mr. Doucette: Senator Sibbeston, let me just say this to you: From what I can see from history and from what I read and from what I have heard from elders, it has always been sort of a nation-to-nation discussion between the Metis and the federal government.


Vous pouvez tenir pour acquis que je lis tous les jours La Presse et Le Devoir, les griefs sont là, la triste histoire de M. Charest, de Claude Chartrand est bel et bien exprimée partout.

I must tell you that every day I read La Presse and Le Devoir newspapers, the grievances are there, the sad history of Mr. Charest, of Claude Chartrand is clearly set out.


Quand je lis les histoires sur le passé de Terre-Neuve-et-Labrador et que j'examine les événements antérieurs à 1949, je me demande ce que les habitants de ma province connaissaient sur les autres régions du Canada, le monde et les possibilités qui étaient offertes.

When I look back and read the stories of the past of Newfoundland and Labrador, and look back pre-1949, I wonder how much the people of my province knew about other parts of Canada, the world, and the opportunities that were out there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DA) Monsieur le Président, lorsque je lis une histoire sans fin à mon petit-fils, Niklas, cela me rappelle le rapport annuel de la Cour des comptes.

– (DA) Mr President, when I read the Never-Ending Story to my grandchild, Niklas, I think of the Court of Auditors’ annual report.


Chaque fois que nous discutons du rapprochement de matières touchant au droit civil fondamental, je lis dans la presse anglaise des histoires effrayantes sur le remplacement du droit coutumier anglais par le code Napoléon, le tout accompagné d'une petite image de Napoléon.

Every time we talk about approximation of core civil law subjects, I see scare stories in the English press that English common law is about to be replaced by the Code Napoléon, complete with a small picture of Napoleon.


Je suis d'accord avec les économies d'énergie - ainsi, depuis un certain temps, le soir, je lis les rapports dont je devrai débattre au Parlement européen à la lueur d'une bougie, histoire d'apporter ma modeste contribution.

I am certainly in favour of saving energy and, in fact, for some time now, I have been reading the reports I am to debate in the European Parliament in the evenings by candlelight in order to make my humble contribution to saving energy.


J'aimerais dire en passant que je me suis rendu en Turquie dans le cadre d'un échange il y a trois ou quatre ans et que j'y étais déjà allé auparavant pour découvrir l'histoire de la Turquie, parce que je suis un grand féru d'histoire et que je lis beaucoup sur l'Empire ottoman.

As a quick aside, I was there three or four years ago on exchange, and I was there earlier doing history tours because I am a history nut and read a lot about the Ottoman Empire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lis une histoire ->

Date index: 2021-09-24
w