Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aux termes du paragraphe
Cargo paragraphe
Criocère du lis
Criocère du lys
En application du paragraphe
En vertu du paragraphe
Liliocère du lis
Lis
Lis blanc
Lis de la Madone
Lis de la Vierge
Lis de la madone
Lis de saint Antoine
Navire paragraphe
Navire-paragraphe
Paragraphe
Paragraphe d'énoncé de restriction
Paragraphe d'énoncé de réserve
Paragraphe de délimitation
Paragraphe de motivation de la réserve
Paragraphe invariant
Paragraphe modèle
Paragraphe passe-partout
Paragraphe pré-enregistré
Paragraphe préenregistré
Paragraphe standard
Paragraphe sur l'étendue de l'audit
Selon le paragraphe
Syndrome de Li-Fraumeni
Texte standard
Visé au paragraphe

Traduction de «lis le paragraphe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paragraphe passe-partout [ texte standard | paragraphe invariant | paragraphe modèle | paragraphe préenregistré | paragraphe pré-enregistré | paragraphe standard ]

boilerplate [ stored paragraph | standard paragraph | standard verse ]


lis blanc | lis de la Madone | lis de la Vierge

Madonna lily


en vertu du paragraphe [ en application du paragraphe | visé au paragraphe | aux termes du paragraphe | selon le paragraphe ]

under subsection [ pursuant to subsection | by virtue of subsection ]


lis blanc | lis de la madone | lis de saint Antoine

madonna lily | white lily


cargo paragraphe [ paragraphe | navire paragraphe | navire-paragraphe ]

paragraph ship [ paragraph vessel | paragraph ]


lis | lis blanc

Annunciation lily | Easter lily | Madonna lily


criocère du lis | criocère du lys | liliocère du lis

lily beetle | lily leaf beetle


paragraphe d'énoncé de restriction | paragraphe de motivation de la réserve | paragraphe d'énoncé de réserve

reservation paragraph | explanatory paragraph


paragraphe de délimitation | paragraphe sur l'étendue de l'audit | paragraphe sur la délimitation de l'étendue des travaux

scope paragraph


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je lis le paragraphe suivant, le paragraphe 4.

I look at the following paragraph, paragraph 4.


M. John Williams: S'agissant des paragraphes 15(1), 15(2) et 15(3), je lis au paragraphe 15(2):

Mr. John Williams: Looking at subclauses 15(1), 15(2) and 15(3), it says in subclause 15(2):


Ce que je lis au paragraphe 2, au sujet de la déception du gouvernement tadjik, me paraît tout à fait édifiant.

What I read in paragraph 2 about the disappointment of the Tajik Government I find entirely astonishing.


Ce que je lis au paragraphe 2, au sujet de la déception du gouvernement tadjik, me paraît tout à fait édifiant.

What I read in paragraph 2 about the disappointment of the Tajik Government I find entirely astonishing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On nous dit que la protection des données sera conforme aux normes européennes en la matière, mais je lis au paragraphe 3 que les Américains traiteront les données conformément aux lois américaines applicables et, au paragraphe 1, que les données seront transmises à la convenance du ministère américain de la sécurité intérieure.

We are told that data protection will be in compliance with relevant European standards, but I read in paragraph 3 that the Americans will process data in accordance with applicable US laws, and in paragraph 1 that data will be handed over as required by the Department of Homeland Security.


Je lis le paragraphe: «presse les États membres et les pays candidats d’instaurer des programmes spéciaux de bourses et de stages pour les élèves roms désavantagés».

I will read the paragraph: ‘Urges Member States and candidate countries to introduce special scholarship and trainee programmes for disadvantaged Roma students’.


C'est la première fois que je vois un tel chiffre et il nous est utile, mais je m'inquiète lorsque je lis le paragraphe précédent, soit le premier paragraphe de la page 2, où vous parlez du travail que vous effectué et où vous déplorez un manque de personnel et de ressources—et permettez-moi de vous féliciter de l'excellent travail que vous faites, de toute évidence, avec peu de moyens.

That figure is the first I have seen of this type, and I think it's useful to us, but I am a little concerned in, say, the paragraph above, which is the top paragraph on page 2, where you're talking about the work you're carrying out and the lack of staff and funds and let me congratulate you, obviously, for doing good work with a shortage of resources.


Ainsi, quand je lis le paragraphe 2 de la résolution "exprime son émotion devant le fait que le stade du pays de Charleroi, qui doit accueillir plusieurs rencontres, notamment le match Angleterre/Allemagne, ne répond pas aux normes belges de sécurité en la matière", la résolution dit la chose qui n'est pas.

For example, paragraph 2 of the motion is wrong. In this paragraph Parliament expresses its concern about the fact that the Charleroi stadium, which is to host several games, in particular the England versus Germany match, does not meet the relevant Belgian safety standards.


Comme le paragraphe 74(1) de la LI, le paragraphe 3(2) du projet de loi précise que l’arrêté ministériel doit indiquer à quelle date la Première nation doit tenir sa prochaine élection.

Clause 3(2) of the new legislation, like section 74(1) of the Indian Act, requires that the ministerial order specify when the First Nation must hold its next election.


Je vous en lis un paragraphe : Vous comprendrez, j'en suis sûre, qu'au bout du compte, la CCG ne contrôle pas le libellé définitif des modifications [.] Puis, au dernier paragraphe : De plus, les conventions rédactionnelles et linguistiques et toute autre préoccupation de la Section de la réglementation du ministère de la Justice auront une incidence sur le résultat final.

There is a paragraph that states: As you no doubt will appreciate, the CGC does not ultimately control the final wording of amendments. Then, in the last paragraph, it says, As well, drafting and language conventions used by Justice Regulations, and often other concerns they may have, will have an impact on the final results.


w