Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approbation de compte
Approbation des comptes
Approuver les comptes
Bouquiner
Compte d'affectation temporaire
Compte d'attente
Compte d'imputation provisoire
Compte de passage
Compte provisoire
Compte-gouttes oculaire réutilisable
Compte-gouttes oculaire à usage unique
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Difficulté à lire
Directeur aux comptes majeurs
Directeur de la clientèle importante
Directeur des clients grands comptes
Directeur des comptes majeurs
Directeur des grands comptes
Directrice de la clientèle importante
Directrice des clients grands comptes
Directrice des grands comptes
Faire approuver un état de compte
Faire passer
Faire passer
Feuilleter un livre
Homologation des comptes
ITL
L
Lire
Lire en diagonale
Lire italienne
Lire l'essentiel
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Procéder à une homologation de comptes
Reddition de compte
Reddition de comptes
Rendre compte

Traduction de «lire le compte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lire | lire italienne | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]

Italian lira | L [Abbr.]


lire en diagonale | lire l'essentiel | bouquiner | feuilleter un livre

gut | leaf through | skim through




Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]


approbation de compte | approbation des comptes | homologation des comptes | reddition de compte | reddition de comptes

passing of accounts


approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


compte-gouttes oculaire réutilisable

Eye dropper, reusable


compte-gouttes oculaire à usage unique

Eye dropper, single-use


directeur de la clientèle importante | directrice de la clientèle importante | directeur des grands comptes | directrice des grands comptes | directeur des clients grands comptes | directrice des clients grands comptes | directeur des comptes majeurs | directeur aux comptes majeurs

manager - major accounts


compte d'attente | compte d'affectation temporaire | compte provisoire | compte de passage | compte d'imputation provisoire

suspense account | transit account | clearing account
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sommaire est plus facile à lire; il compte 11 pages, et à la dernière page il y a des statistiques que je voudrais souligner aux fins du compte rendu.

The executive summary is an easier read; it is 11 pages, and on the last page there are some statistics that I will note for the record here.


J'ai eu l'occasion de lire les comptes rendus des délibérations du comité.

I have had an opportunity to read this committee's evidence document.


Quant aux nouveaux membres conservateurs du comité qui ne siégeaient pas à ce comité, je vous encourage fortement à aller lire les comptes rendus des réunions pour connaître les décisions prises par la majorité des membres de ce comité, et à vous rendre compte des obstructions commises par certains députés du gouvernement, qui ont complètement paralysé les travaux de ce comité.

As for the new Conservative members on the committee who were not around last time, I strongly encourage you to read the minutes to find out about the decisions made by the majority of committee members, and to see for yourself the obstructionism engaged in by certain government members that completely paralyzed the committee's work.


– (EN) Monsieur le Président, un règlement sur les comptes économiques européens de l’environnement c’est quelque chose qui paraît bien soporifique, mais d’après mon expérience, ce genre de législation européenne est des plus dangereuses parce qu’on peut penser que le contribuable et les médias ne se donneront pas la peine de le lire.

– Mr President, a regulation on the European environmental economic accounts sounds very boring but, in my experience, that makes it the most dangerous kind of EU legislation, because you think that the taxpayer and the media will not bother to read it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’ils ne le font pas, nous aurons alors avancé une bonne idée mais rien de plus. Par conséquent, espérons que les États membres puissent, peut-être demain, lire le compte-rendu de nos discussions et qu’ils décident, après tout, d’apporter à ce projet le soutien qu’il mérite.

If they fail to do so, then we will have moved a good idea forward while achieving nothing, and so let us all hope that the Member States may, perhaps tomorrow, read the reports of what we have been saying and decide, after all, to give this project proper support.


M. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, PCC): Monsieur le Président, au lieu de lire les journaux, le ministre ferait mieux de lire le compte rendu de la séance du comité d'hier.

Mr. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, CPC): Mr. Speaker, instead of reading newspaper accounts, the minister should be reading the records from the committee yesterday.


En ce qui concerne les mythes et les malentendus, toute personne prenant la peine de lire le rapport annuel de la Cour des comptes pourra se rendre compte que les histoires effrayantes relayées par la presse et par les opposants à l’Union siégeant dans ce Parlement ne sont pas crédibles.

With regard to myths and misunderstandings, anyone who takes the trouble actually to read the Court of Auditors’ annual report will be able to see that the scare stories circulated by the press and also by the opponents of the EU here in Parliament are not credible.


À lire le compte rendu de cette conférence, les spécificités des peuples d’Europe devraient en effet se fondre dans une sorte de melting-pot mondial où, je cite "les droits et obligations des migrants devraient être similaires à ceux des citoyens de l’Union européenne, le statut des ressortissants des pays tiers rapproché de celui des ressortissants des États membres", et ce, en fonction d’un prétendu principe de non-discrimination.

Reading the report of the proceedings of this conference, the special characteristics of the peoples of Europe should actually merge together in a sort of worldwide melting-pot in which migrants have, I quote, “rights and obligations comparable to those of EU citizens”, and “the legal status of third country nationals should be approximated to that of Member States’ nationals”, all this in application of an alleged principle of non-discrimination.


En fait, si les sénateurs veulent bien prendre la peine de lire le compte-rendu, ils se rendront compte que le ministre se trouvait à Saint-Jean ce jour-là, et qu'il a réussi à prendre un avion à temps pour se rendre à la rencontre du comité et témoigner vers les 11 heures ou 11 h 30, ses fonctionnaires ayant répondu aux questions jusqu'à ce moment-là.

Actually, the minister himself, if honourable senators read the transcript, happened to be in Saint Jean, was able to get on a plane and get to the committee in time to give his testimony around 11:00 or 11:30, officials having filled in for him up until that time.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, contrairement à mes collègues du groupe libéral et en tant que porte-parole du quatrième groupe de cette Assemblée, je n’ai pas eu le temps de lire la communication de la Commission. Je viens d’apprendre qu’elle compte 145 pages et je félicite mon collègue M. Duff d’avoir la capacité de lire ce document à pareille vitesse.

– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, unlike my Liberal fellow-Member, I have not been able, in my capacity as spokesperson of the fourth group in this House, to read the Commission communication in the time available, as I have just discovered that it is 145 pages long, and I congratulate Mr Duff on his ability to speed-read this document!


w