Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothèque de rue
Bibliothèque libre-service
Bouquiner
Boîte à lire
Boîte à livres
Cabane à livres
Croque-livres
Difficulté à lire
En foi de quoi
En témoignage de quoi
Feuilleter un livre
ITL
L
Lire
Lire en diagonale
Lire italienne
Lire l'essentiel
Microbibliothèque
Perdant quoi qu'on fasse
Quoi de neuf
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
WHN

Vertaling van "lire en quoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


lire | lire italienne | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]

Italian lira | L [Abbr.]


en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]


lire en diagonale | lire l'essentiel | bouquiner | feuilleter un livre

gut | leaf through | skim through










microbibliothèque | bibliothèque libre-service | boîte à livres | boîte à lire | cabane à livres | bibliothèque de rue | Croque-livres

little library | little outdoor library | little library box | Little Free Library
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais demander au greffier de le lire, après quoi je donnerai la parole à la secrétaire parlementaire.

I will ask the clerk to read it for a moment and then I will recognize the parliamentary secretary.


Ce qu'on définit, cependant—et vous pouvez vous référer à la réglementation si vous le souhaitez—ce sont les paramètres qui délimitent les opérations qu'un conseiller devrait être en mesure d'effectuer, sans être visé par les dispositions de la loi Permettez-moi brièvement de lire de quoi il s'agit.

What you have, however—and you can refer if you want to the regulations—are the parameters that are given to the transactions a counsel should be able to conduct, without being subjected to the legislation. Let me read very briefly what that is.


Pour le dire avec fair-play , je me réjouis de lire ce que comprendra le programme électoral des socialistes français à ce sujet, de savoir quel sera le candidat de ce parti et à quoi ressemblera son programme.

In sporting terms, I am interested in what will appear on this subject in the election manifesto of the French socialist party.


Pour le dire avec fair-play, je me réjouis de lire ce que comprendra le programme électoral des socialistes français à ce sujet, de savoir quel sera le candidat de ce parti et à quoi ressemblera son programme.

In sporting terms, I am interested in what will appear on this subject in the election manifesto of the French socialist party.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque je dis « sur mon bureau », je parle de choses que je peux moi-même contrôler et lorsque je reçois quelque chose à signer ou à lire, ou quoi que ce soit, je m'en occupe aussi rapidement que possible.

When I say “my desk”, it's something I have control over myself, and when it comes to me for signing or reading, or whatever the case might be, it moves as quickly as possible.


Je suis certain que cela serait très utile, mais le député d'Edmonton—Sherwood Park pourra lire de quoi il s'agit dans le hansard demain.

I am sure that would be very helpful, but the hon. member for Edmonton—Sherwood Park will be able to read it all in Hansard tomorrow.


C’est vrai que cela nous aiderait également d’avoir un traité consolidé montrant à quoi ressembleront les traités quand ce traité sera ratifié – je dis «quand» il sera ratifié car je suis sûr qu’il le sera – et que les citoyens trouveront bien plus facile à lire.

It is true that it would also be helpful to have a consolidated treaty that shows what the Treaties will look like when this Treaty is ratified – I say ‘when’ it is ratified, because I am sure it will be – and which citizens will find much easier to read.


7. espère que les recommandations que le CERVM doit encore formuler seront conformes à ces critères et invite la Commission à en tenir compte dans le cadre de l'évaluation de l'application des directives OPCVM III et à proposer, en ce qui concerne les éléments du prospectus simplifié, une modification de la directive 85/611/CEE, afin d'en faire une législation communautaire contraignante prévoyant un prospectus simplifié totalement harmonisé; suggère que le prospectus simplifié devrait être conçu après consultation de toutes les parties intéressées, y compris le secteur et les associations de consommateurs, après vérification directe auprès des consommateurs, et avec l'aide d'experts en marketing, sans ...[+++]

7. Hopes that the forthcoming CESR recommendations will be in line with these criteria and calls on the Commission to take them into account in evaluating the implementation of UCITS III and to propose amendments to Directive 85/611/EEC on the content of the simplified prospectus for the purpose of establishing binding EC legislation on a fully harmonised simplified prospectus; suggests that the simplified prospectus should be designed after consulting all relevant parties, including industry and consumer associations, after direct consumer testing, and with the help of marketing experts, otherwise it will remain unlikely to be read and ...[+++]


7. espère que les recommandations que le CERVM doit encore faire seront conformes à ces critères, et invite la Commission à en tenir compte en évaluant l'application de OPCVM III et à élaborer, en ce qui concerne les éléments du prospectus simplifié, une modification de la directive 85/611/CE, afin d'en faire un texte législatif européen contraignant prévoyant un prospectus simplifié totalement harmonisé; le prospectus simplifié devrait être conçu après consultation de toutes les parties intéressées, y compris le secteur et les associations de consommateurs, après vérification directe auprès des consommateurs et avec l'aide d'experts en marketing, sans quoi il est pr ...[+++]

7. Hopes that the forthcoming CESR recommendations will be in line with these criteria and calls on the Commission to take them into account in evaluating the implementation of UCITS III and to draft a modification of Directive 85/611/EC on the content of the simplified prospectus to change it into a binding European legislative text on a fully harmonised simplified prospectus; the simplified prospectus should be designed after consulting all relevant parties, including industry and consumer associations, as well as after direct consumer testing, and with the help of marketing experts, otherwise it will remain unlikely to be read and un ...[+++]


J'ai une conclusion d'un paragraphe que j'aimerais beaucoup vous lire, après quoi je m'arrêterai.

I have a one-paragraph conclusion I would very much like to read, and I'll wrap up there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lire en quoi ->

Date index: 2025-09-24
w