Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouquiner
Difficulté à lire
Feuilleter un livre
Frais effectivement supportés
ITL
Incapacité de lire sur les lèvres
L
Lire
Lire des articles
Lire en diagonale
Lire italienne
Lire l'essentiel
Lire les lignes de la main
Lire les étiquettes de bagages enregistrés
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné

Traduction de «lire effectivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lire | lire italienne | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]

Italian lira | L [Abbr.]


lire en diagonale | lire l'essentiel | bouquiner | feuilleter un livre

gut | leaf through | skim through






lire les étiquettes de bagages enregistrés

interpret information on checked baggage tags | read checked luggage tags | interpret information on checked luggage tags | read checked baggage tags


lire les lignes de la main

perform chirology | read palm | read palms | reading palms


incapacité de lire sur les lèvres

disability in lip reading


lire des articles

correct articles | edit articles | read articles | review articles


revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 4 décembre 1996, la Chambre des communes a adopté une résolution visant à modifier la clause 17 tel que proposé, et la clause 17 telle que modifiée, la clause actuellement en vigueur, se lit comme suit. J'aimerais faire consigner au compte rendu la clause 17 actuelle, mais, pour épargner du temps, je demanderais à la Chambre de me dispenser de lire effectivement toute la clause et de la faire consigner au hansard comme si je l'avais lue.

On December 4, 1996, the House of Commons, of course, passed a resolution to amend term 17 as proposed, and that revised term 17, the term currently in place reads as follows: For the written record, I would like to have this current term 17 recorded in this place in Hansard, but to save the time of the House I would seek the consent of the House to dispense from actually reading the entire section and have it recorded in Hansard as read.


– Madame la Présidente, malheureusement, nous pouvons lire, effectivement, chaque jour dans la presse des comptes rendus d’actes de discrimination ou de propos racistes à l’endroit des Roms.

– (FR) Madam President, unfortunately, every day in the press, we read accounts of discriminative or racist acts against the Roma.


- (EN) Monsieur le Président, étant donné que vous avez six pages de noms à lire, afin de gagner du temps et pour vous éviter l’embarras de devoir prononcer des noms très étranges, pouvons-nous considérer qu’ils ont été lus, plutôt que de les lire effectivement?

– Mr President, as you have to read six pages of names, in order to save time and to save you from the embarrassment of having to pronounce very strange names, can we take those names as having been read, rather than you actually reading them?


La protection des droits fondamentaux dans l’espace européen, justement, de justice, de liberté et de sécurité, c’est un enjeu effectivement permanent et, tout comme vous, je pense que c’est notamment à travers la protection des droits fondamentaux que doivent se lire les évolutions dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité.

Protecting fundamental rights in what is precisely a European area of freedom, security and justice is, in fact, an on-going challenge and, like you, I believe that it is specifically through the protection of fundamental rights that developments in the area of freedom, security and justice should be interpreted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelques pages plus loin, cependant, on peu lire que l’institut susmentionné sera effectivement créé, mais seulement en 2009 au plus tôt.

A couple of pages further on, however, it is stated that the aforementioned institute will indeed be created, but only in 2009 at the earliest.


M. Schulz a raison; nous avons effectivement besoin de la Russie, mais nous devons être conscients du fait que la Russie avec laquelle nous devons traiter est une Russie qui n’hésite pas à faire disparaître des gens de la circulation, et je peux prédire comment cette histoire tournera, parce qu’elle a déjà été écrite dans un livre qui sortira prochainement, intitulé La journée de l’opritchnik et que je vous engage vivement à lire.

Mr Schulz is right; we do indeed need Russia, but we have to be aware of the fact that the Russia with which we have to deal is a Russia that does not shrink back from taking people out of circulation, and I can predict how its story is going to turn out, for it has already been written down in a book that is about to come out, entitled ‘The Day of the Opritschnik’ by Vladimir Sorokin, and I urge you to read it.


Effectivement, la part du gouvernement fédéral est maintenant de 14 p. 100. Ce que je l'invite à faire pendant les semaines qu'il lui reste en cette Chambre, c'est de lire le rapport Romanow, qui recommande que le gouvernement fédéral fasse passer la part du fédéral à 25 p. 100. Il devrait prendre les jours et les semaines qu'il lui reste pour lire le rapport Romanow.

Indeed, the federal government's contribution now stands at 14%. In the weeks that he still has left in this House, he should read the Romanow report, which recommends that the federal government increase its contribution to 25%.


La Commission n'est cependant pas convaincue que l'aide régionale prévue, d'un montant de 5,63 milliards de lires italiennes (€2,9 millions), est effectivement nécessaire à la réalisation de ces investissements et donc conforme aux objectifs de l'article 87, paragraphe 3, point c) du traité CE .

The Commission, however, is not satisfied that the proposed regional aid, of 5.63 billion Italian Lira (€2.9 million) is necessary for the carrying out of the investments and, thereby, achieving the objectives of Article 87(3)(c) EC .


M. Boudria: Effectivement, il faudrait faire lire le discours du député aux réformistes, quoique, j'en suis persuadé, la plupart des députés ne demandent pas mieux que de lire toutes les interventions du représentant de Bruce-Grey, parce qu'ils sont très éloquents.

Mr. Boudria: Yes, we should get Reform members to read the speech of the hon. member, although I am sure most members would want to read all speeches from the hon. member for Bruce-Grey because they are so very eloquent.


Pour la première fois, comme l'a déclaré Mario Monti, commissaire responsable du marché unique, on a la confirmation objective que le marché unique joue effectivement un rôle de tremplin devant permettre de stimuler la création d'emplois, de parvenir à une croissance durable et d'améliorer la compétitivité, comme on peut le lire dans le pacte de confiance "mesures en faveur de l'emploi en Europe" présenté par la Commission.

For the first time , commented Single Market Commissioner Mario Monti, there is objective confirmation that the Single Market is indeed serving as the launching pad for attaining higher levels of job creation and sustainable growth and for improving competitiveness, as outlined in the Commission's Confidence Pact for Employment .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lire effectivement ->

Date index: 2024-10-29
w