Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse statistique
Bibliothèque de rue
Bibliothèque libre-service
Bouquiner
Boîte à lire
Boîte à livres
Cabane à livres
Croque-livres
Difficulté à lire
Donnée statistique
Enquête statistique
Feuilleter un livre
ITL
Information statistique
L
Lire
Lire en diagonale
Lire italienne
Lire l'essentiel
Microbibliothèque
Relevé statistique
STATEC
Source statistique
Statistique
Statistique communautaire
Statistique de l'UE
Statistique de l'Union européenne
Statistique de population
Statistique démographique
Statistique industrielle
Statistiques de l'état civil
Statistiques relatives à l'état civil
Statistiques vitales
Surveillance statistique
Tableau statistique

Vertaling van "lire ces statistiques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
statistique [ analyse statistique | donnée statistique | enquête statistique | information statistique | relevé statistique | source statistique | surveillance statistique | tableau statistique ]

statistics [ statistical abstract | statistical analysis | statistical data | statistical information | statistical monitoring | statistical source | statistical survey | statistical table | statistical data(UNBIS) ]


lire | lire italienne | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]

Italian lira | L [Abbr.]




lire en diagonale | lire l'essentiel | bouquiner | feuilleter un livre

gut | leaf through | skim through


statistique de population | statistique démographique | statistiques de l'état civil | statistiques relatives à l'état civil | statistiques vitales

vital statistics






statistique de l'UE [ statistique communautaire | statistique de l'Union européenne ]

EU statistics [ Community statistics | European Union statistics | statistics of the EU | statistics of the European Union ]


Institut national de la statistique et des études économiques | Institut national de la statistique et des études économiques du Grand-Duché du Luxembourg | Service central de la statistique et des études économiques | STATEC [Abbr.]

Central Statistical and Economic Studies Service | National Institute for Statistics and Economic Studies | STATEC [Abbr.]


microbibliothèque | bibliothèque libre-service | boîte à livres | boîte à lire | cabane à livres | bibliothèque de rue | Croque-livres

little library | little outdoor library | little library box | Little Free Library
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de lire la présente section parallèlement au document de travail des services de la Commission intitulé "L'enseignement supérieur européen dans une perspective mondiale" , qui la complète en présentant, expliquant et analysant des données et indicateurs statistiques additionnels (notamment dans sa Section III et dans l’annexe statistique, tables 3, 4, 5 et 8).

This section should be read together with the Commission staff working paper “European Higher Education in a worldwide perspective ” which complements it by providing, explaining and analysing additional statistical data and indicators (mainly in its Section III and the Statistical Annex, tables 3, 4, 5 and 8).


M. John Cannis: Monsieur le ministre, je viens de lire des statistiques concernant les camions sur les routes qui indiquent que jusqu'à une date récente, les camions constituaient environ 27 p. 100 du trafic routier alors qu'il s'agit maintenant de 37 ou 38 p. 100. C'est un chiffre alarmant.

Mr. John Cannis: Minister, I just read a statistic the other day about trucks on the highways, which indicated that up until recently, trucks made up about 27% of traffic on our highways, and now it's up to about 37% or 38%. That's an alarming figure.


Bien qu'elles représentent un instrument utile, qui permet à la commission des pétitions d'évaluer son activité annuelle, il y a lieu de lire les statistiques avec prudence, étant donné que plusieurs éléments sont susceptibles d'influencer les résultats globaux, à savoir que: les pétitions peuvent concerner un ou plusieurs domaines, un ou plusieurs pays; elles peuvent être soumises par des particuliers ou par des associations et, dans certains cas, elles peuvent prendre la forme de campagnes, assorties d'un grand nombre de signatures; en outre, les pétitionnaires peuvent choisir de présenter des documents dans leur langue maternelle ou ...[+++]

While they do represent a useful instrument allowing the Committee to assess its yearly activity, statistics should nevertheless be read carefully given that several elements are likely to influence the overall results - i.e. petitions can concern one or several fields, one or several countries; they can be submitted by individuals or associations and in some cases they can take the form of campaigns with numerous accompanying sig ...[+++]


Permettez-moi de lire quelques statistiques: à l’aéroport de Malpensa, une compagnie allemande, Lufthansa, possédait 8 741 créneaux horaires en 2008 et, le 24 mars 2009, elle en avait 19 520, soit une augmentation de sa capacité de plus de 100 %.

Let me read you some statistics: at Malpensa airport, a German airline, Lufthansa, had 8 741 slots in 2008 and on 24 March 2009 had 19 520, an increase in capacity of more than 100%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons besoin d’action, et non de lire des statistiques en hausse.

We need to see action taken, rather than having to read deteriorating statistics.


Nous avons besoin d’action, et non de lire des statistiques en hausse.

We need to see action taken, rather than having to read deteriorating statistics.


Durant la deuxième partie du mois d'août et le début du mois de septembre, le comité national pour le passage à l'euro a mené, en collaboration avec l'office national des statistiques, une enquête consacrée à l'état des préparatifs des entreprises maltaises[10]. Presque la totalité des 908 entreprises (représentant une population de 16 500 personnes) qui ont participé à l'enquête (98 %) savaient que l'euro serait introduit le 1er janvier 2008, et une majorité de 56 % d'entre elles savaient que la période de double circulation pendant laquelle elles pourraient encore accepter les paiements en lires ...[+++]

In the second half of August and early September, the National Euro Changeover Committee (NECC) conducted, in cooperation with the National Statistics Office, a survey on the state of euro preparations in the Maltese business sector.[10] Virtually all of the 908 enterprises (representing a population of 16 500) participating in the survey (98%) knew that the euro will be introduced on 1 January 2008, and a majority of 56% was aware that the dual circulation period during which they may still accept payments in Maltese lira is one month. ...[+++]


Il convient de lire la présente section parallèlement au document de travail des services de la Commission intitulé "L'enseignement supérieur européen dans une perspective mondiale" , qui la complète en présentant, expliquant et analysant des données et indicateurs statistiques additionnels (notamment dans sa Section III et dans l’annexe statistique, tables 3, 4, 5 et 8).

This section should be read together with the Commission staff working paper “European Higher Education in a worldwide perspective ” which complements it by providing, explaining and analysing additional statistical data and indicators (mainly in its Section III and the Statistical Annex, tables 3, 4, 5 and 8).


- (IT) Monsieur le Président, à la page 16 du rapport de la commission des budgets, nous pouvons lire que 86 millions d'euros sont alloués à l'aide à la Mauritanie : aide pour la recherche, la pêche, le développement des statistiques, pour le sauvetage en mer, pour les licences de pêche, pour les frais d'organisation de séminaires et de réunions, pour le développement de la pêche régionale.

– (IT) Mr President, on page 15 of the opinion of the Committee on Budgets we read that appropriations of EUR 86 million are being devoted to assistance for Mauritania: assistance for research, for fisheries, for developing statistics, for rescue services at sea, for fishing licences, for the costs of organising seminars and meetings, for the development of regional fishing; but I do not, Mr President, see any entry with the title ‘assistance to the pensioners of Mauritania, assistance for speeding up the payment of contributions and for having occupational pensions for fishermen’.


[Français] Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, encore une fois, le gouvernement ne sait pas lire les statistiques de Statistique Canada.

[Translation] Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, once again, the government is incapable of reading Statistics Canada's statistics.


w