Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme suite à
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Droit de suite
Droit de suite sur les œuvres artistiques
Développer une suite de tests TIC
Le règlement ... est modifié comme suit
Le règlement est modifié ainsi qu'il suit
Par suite d'un évènement fortuit
Par suite d'un évènement imprévisible
Par suite d'un événement fortuit
Par suite d'un événement imprévisible
Patineur de vitesse qui suit
Patineur qui suit
Patineuse de vitesse qui suit
Patineuse qui suit
Pour faire suite à
Protocoles de communication dans le domaine des TIC
Protocoles de communication dédiés aux TIC
Protocoles réseau
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Suite à
Utiliser des suites logicielles de création graphique
à la suite de

Traduction de «lirait comme suit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
par suite d'un événement fortuit [ par suite d'un événement imprévisible | par suite d'un évènement fortuit | par suite d'un évènement imprévisible ]

by accident


patineur de vitesse qui suit [ patineuse de vitesse qui suit | patineur qui suit | patineuse qui suit ]

oncoming speed skater [ oncoming skater ]


pour faire suite à [ comme suite à | à la suite de | suite à ]

further to


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

design software testing | develop ICT test suite


Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document


le règlement ... est modifié comme suit | le règlement est modifié ainsi qu'il suit

Regulation ... is hereby amended as follows


rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CSCE follow-up meeting in Vienna


droit de suite | droit de suite sur les œuvres artistiques

resale right | artists resale right | droit de suite


utiliser des suites logicielles de création graphique

apply creative suite software | using creative suite software | employ creative suite software | use creative suite software


protocoles de communication dédiés aux TIC | protocoles réseau | protocoles de communication dans le domaine des TIC | suite TCP/IP

ICT communications protocols | IT communications protocols
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La greffière: Compte tenu du sous-amendement et de l'amendement, la motion se lirait comme suit: que les témoins se voient accorder dix minutes pour leur allocution d'ouverture et, que lors de l'interrogation des témoins, cinq minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti et cinq minutes par la suite à chacun des autres intervenants, en alternant entre les partis d'opposition et le parti ministériel, et que la totalité du temps alloué aux questions soit répartie également entre le parti ministériel et les partis de l'opposition, proportionnellement à la représentation du parti de l'opposition au sein du comité.

The Clerk: With the subamendment and the amendment, it would be that witnesses be given ten minutes for their opening statement and that during the questioning of witnesses there be allocated five minutes for the first questioner of each party and that thereafter five minutes be allocated to each subsequent questioner, alternating between opposition and government parties, and that the total time for questioning be divided evenly between the government party and the opposition parties, in proportion to the representation of the opposition party on the committee.


À la suite de cette modification, le texte de l'article 109 de la proposition de codification se lirait comme suit:

As a consequence of that change, the text of Article 109 in the codification proposal would read as follows:


À la suite de cette modification, le texte de l'article 130 de la proposition de codification se lirait comme suit:

As a consequence of that change, the text of Article 130 in the codification proposal would read as follows:


À la suite de cette modification, le texte de l’article 1 se lirait comme suit:

As a consequence of that change, the text of Article 1 would read as follows:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amendement G-5 se lirait comme suit — et viendrait ajouter le nouveau paragraphe 10(3.1): que le projet de loi C-30, à l'alinéa 5(1) b), soit modifié par adjonction, après la ligne 10, page 4, de ce qui suit:

Amendment G-5 would read as follows—and this is adding a new subclause 10(3.1): that Bill C-30, in paragraph 5(1)(b), be amended by adding, after line 9 on page 4, the following:


par conséquent et sous réserve d'un avis positif du Conseil, après le paragraphe 1 de l'article 18, un nouveau paragraphe 1 bis devrait être inséré et se lirait comme suit: "Le paragraphe 1 ne préjuge pas du pouvoir des États membres de soumettre cette indemnité aux dispositions du droit fiscal national, à condition que toute double imposition soit évitée".

consequently, and subject to a favourable opinion from the Council, a new paragraph 1a should be inserted after paragraph 1 of Article 18 to read: 'Paragraph 1 shall be without prejudice to the Member States' power to make this allowance subject to national tax law provisions, provided that any double taxation is avoided ';


par conséquent et sous réserve d'un avis positif du Conseil, après le paragraphe 1 de l'article 38, un nouveau paragraphe 1 bis devrait être inséré et se lirait comme suit: "Le paragraphe 1 ne préjuge pas du pouvoir des États membres de soumettre cette indemnité aux dispositions du droit fiscal national, à condition que toute double imposition soit évitée".

(g) consequently, and subject to a favourable opinion from the Council, a new paragraph 1a should be inserted after paragraph 1 of Article 38 to read: 'Paragraph 1 shall be without prejudice to the Member States' power to make this allowance subject to national tax law provisions, provided that any double taxation is avoided';


3. Concernant l'article 6 du projet, le Conseil suggère d'ajouter un nouveau paragraphe, qui se lirait comme suit: "La Commission informe l'Autorité budgétaire avant le 15 avril des crédits annulés conformément à l'article 6, paragraphe 3".

3. The Council suggests adding the following new paragraph to Article 6 of the draft: "The Commission shall inform the Budgetary Authority before 15 April of any appropriations cancelled in accordance with Article 6(3)".


A ce sujet, le Conseil a proposé au Parlement européen, afin de faciliter la recherche d'une solution, une déclaration qui se lirait comme suit :

To help find a solution, the Council suggested to the European Parliament that the following statement could be issued:


Nous avons un amendement qui est proposé par le sénateur Di Nino, qui se lirait comme suit « any related building »; et un autre qui se lirait « any related structure ».

We have one proposed amendment by Senator Di Nino, that it would read ``any related building''; and another proposed amendment that it would read ``any related structure'. '




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lirait comme suit ->

Date index: 2024-07-22
w