On parlera alors davantage de subventions à l’agriculture que d’efficacité en matière d’émission de dioxyde de carbone ou d’autosuffisance énergétique aussi longtemps que le coût des biocarburants liquides sera nettement plus élevé que celui des carburants traditionnels qu’ils sont censés remplacer ou que la quantité d’énergie fossile nécessaire à leur transformation sera supérieure à ce que l’on en obtiendra.
This will therefore be about subsidies for agriculture, not carbon dioxide efficiency or self-sufficiency in energy, as long as the costs of liquid biofuels are clearly greater than those for the conventional fuels they are expected to replace, or while the fossil energy used to manufacture them is greater than what is obtained from them.