Cette proposition de directive prévoit qu'en cas de défaillance d'une entreprise d'assurance ayant des succursales dans d'autres États membres, la liquidation sera soumise à une seule procédure de mise en faillite, qui sera ouverte dans l'État membre où se trouve le siège de l'établissement (l'État d'origine) et sera régie par une seule législation sur la faillite, celle de l'État d'origine.
Under the proposed Directive, where an insurance undertaking with branches in other Member States fails, the winding up process will be subject to a single winding up proceedings initiated in the Member State where the insurance undertaking has its registered office (known as the home state) and governed by a single bankruptcy law that of the home state.