Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «linguistiques seront priés » (Français → Anglais) :

- Vos remarques seront inscrites au procès-verbal. Les services linguistiques seront priés de procéder à un examen minutieux des différentes versions linguistiques et de leur contenu.

Your comments will be recorded in the Minutes, and the language services will be asked to carry out detailed examinations of the various language versions and their contents.


- Vos remarques seront inscrites au procès-verbal. Les services linguistiques seront priés de procéder à un examen minutieux des différentes versions linguistiques et de leur contenu.

Your comments will be recorded in the Minutes, and the language services will be asked to carry out detailed examinations of the various language versions and their contents.


Quatrièmement, lorsque des versions linguistiques supplémentaires sont de toute façon disponibles pour avoir été traduites pour des motifs divers – par exemple pour une séance formelle à laquelle un chef d'État a pris la parole, auquel cas des traductions de courtoisie ont été fournies – ces versions seront aussi placées sur le site web du Parlement. Par conséquent, lorsque des traductions dans d'autres langues sont disponibles, no ...[+++]

Fourthly, when extra language versions are available anyway, because they happen to have been translated – for instance, for a formal sitting at which a head of state is speaking, and courtesy translations have been provided – they too will be placed on Parliament’s website. Therefore, when translations are available in other languages, we will make use of them.


19. attend du groupe de pilotage sur l'élargissement constitué au sein de son Bureau une estimation actualisée et réaliste des besoins qu'il reste à couvrir en vue de l'élargissement; déplore le retard pris par les procédures de recrutement de personnel des nouveaux États membres et les difficultés rencontrées en particulier dans le recrutement de personnel linguistique de certains États membres, car il ne permet pas de préciser le nombre de nouveaux postes qui seront pourvus e ...[+++]

19. Awaits from its Bureau's Steering Group on Enlargement the updated realistic estimates on the remaining needs for the enlargement; regrets the delays in recruitment procedures for staff from the new Member States and the difficulties encountered in recruiting especially linguistic staff from certain new Member States, which create uncertainties regarding the rate at which new posts can be filled in 2004; considers, therefore, that a decision on making appropriations available for additional enlargement-related staff can only be taken at the first reading of the 2005 budget;


17. attend du groupe de pilotage sur l'élargissement constitué au sein de son Bureau une estimation actualisée et réaliste des besoins qu'il reste à couvrir en vue de l'élargissement; déplore le retard pris par les procédures de recrutement de personnel des nouveaux États membres et les difficultés rencontrées en particulier dans le recrutement de personnel linguistique de certains États membres, car il ne permet pas de préciser le nombre de nouveaux postes qui seront pourvus e ...[+++]

17. Expects the updated realistic estimates on the remaining needs for the enlargement by its Bureau's Steering Group on Enlargement; regrets the delays in recruitment procedures for staff from the new Member States and difficulties encountered in recruiting especially linguistic staff from certain new Member States, which create uncertainties regarding the rate of filling new posts in 2004; considers, therefore, that a decision on making appropriations available for additional enlargement-related staff can only be taken at the first reading of the 2005 budget;


Depuis juin 2006 nous collaborons étroitement avec nos partenaires, la Fondation canadienne pour le dialogue des cultures et le COVAN, fiers et confiants que l'engagement pris par le gouvernement du Canada et par le COVAN nous garantit que les Jeux de 2010 seront bilingues et qu'ils nous permettront de célébrer et de partager avec le monde entier la dualité linguistique du Canada, l'un des fondements de notre société et de notre id ...[+++]

Since June 2006, we have worked closely with our partners, the Canadian Foundation for Cross Cultural Dialogue and VANOC, and we are proud and confident that the commitment made by the Government of Canada and VANOC will guarantee that the 2010 Games will be bilingual, and that they will help us celebrate and share with the entire world Canada's linguistic duality, which is one of the pillars of our society and identity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

linguistiques seront priés ->

Date index: 2023-01-26
w