Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Cas où la décision sera négative
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Difficulté linguistique
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Formateur linguistique
Formatrice linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Linguistique judiciaire
Linguistique légale
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Perdant quoi qu'on fasse
Politique linguistique
Zone linguistique

Vertaling van "linguistiques qui sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

lecturer in applied linguistics | linguistics docent | applied linguistics lecturer | linguistics lecturer


formateur linguistique | formateur linguistique/formatrice linguistique | formatrice linguistique

ESOL teacher | TESOL practitioner | language school educator | language school teacher




compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't




linguistique judiciaire | linguistique légale

language and law | legal linguistics | applied forensic linguistics | forensic linguistics


Régime douanier qui sera appliqué aux marchandises et objets étrangers destinés à l'exploitation

Customs rules to be applied to foreign merchandise and objects to be exhibited
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, devant le comité, on ne demande pas de droits nouveaux. On demande une clause de maintien des droits acquis au niveau fédéral, qui va faire en sorte que chaque fois que le procureur général du Canada sera remplacé par une province, un territoire ou une municipalité dans une poursuite pour une contravention fédérale, le droit linguistique existant sera maintenu.

Today, before the committee, we are not asking for any new rights, but a clause that will maintain existing rights at the federal level, whereby whenever the federal attorney general is replaced by a province, territory or municipality in prosecution for a federal contravention, the existing language law will be maintained.


37. souligne que la diversité vivante des langues et un multilinguisme croissant forment le socle culturel déterminant d'un marché unique numérique européen; ajoute que soutenir la diversité linguistique par des moyens numériques, la rendre plus accessible et la garantir en promouvant les compétences nécessaires sera une condition essentielle pour qu'un marché unique numérique se développe durablement dans la société; attend de la Commission qu'elle s'attache davantage à développer une interaction fructueuse avec le multilinguisme, ...[+++]

37. Stresses that the living diversity of languages and growing multilingualism form a crucial cultural basis of the European Digital Single Market; takes the view that digitally supporting linguistic diversity, increasing its accessibility and promoting and securing the relevant skills will be an essential precondition for enabling a DSM to develop in a socially sustainable way; expects, in terms of a productive handling of multilingualism, that the Commission steps up its efforts towards a productive interaction with multilingualism, so as to permit speedier implementation of the technological basis for the active support and product ...[+++]


C'est le temps ou jamais de proposer des projets qui brassent les gens et grâce auxquels, dans 25 ou 30 ans, la dualité linguistique ne sera pas une affaire d'intellectuels, un concept théorique, mais une réalité sur le terrain.

We have to come up with projects that will get people excited so that in 25 or 30 years, linguistic duality will not be an intellectual or theoretical concept, but rather an everyday reality.


4. rappelle que de meilleures compétences linguistiques favorisent la mobilité et améliorent l'aptitude à l'emploi, la compréhension des autres cultures et les relations interculturelles; soutient sans réserves la proposition de la Commission en faveur d'un nouvel indicateur européen des compétences linguistiques dont l'objectif pour 2020 sera la connaissance d'une langue étrangère par au moins 50 % de la population âgée de 15 ans et l'apprentissage par au moins 75 % d'une deuxième langue étrangère;

4. Recalls that increased language competences contribute to fostering mobility and improving employability, people’s understanding of other cultures and intercultural relations; fully supports the Commission’s proposal for a new EU benchmark on language competences, according to which at least 50 % of 15 year olds should have knowledge of a first foreign language and at least 75 % should study a second foreign language by 2020;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. rappelle que de meilleures compétences linguistiques favorisent la mobilité et améliorent l'aptitude à l'emploi, la compréhension des autres cultures et les relations interculturelles; soutient sans réserves la proposition de la Commission en faveur d'un nouvel indicateur européen des compétences linguistiques dont l'objectif pour 2020 sera la connaissance d'une langue étrangère par au moins 50 % de la population âgée de 15 ans et l'apprentissage par au moins 75 % d'une deuxième langue étrangère;

4. Recalls that increased language competences contribute to fostering mobility and improving employability, people’s understanding of other cultures and intercultural relations; fully supports the Commission’s proposal for a new EU benchmark on language competences, according to which at least 50 % of 15 year olds should have knowledge of a first foreign language and at least 75 % should study a second foreign language by 2020;


En 2005, la Commission a publié sa communication concernant «L’indicateur européen des compétences linguistiques» , qui sera mis au point par un groupe d’experts des gouvernements des États membres.

(EN) In 2005, the Commission published its Communication on “The European Indicator of Language Competence” , which will be developed by a group of governmental experts from the Member States.


Un outil d'auto-évaluation en ligne, financé par Citoyenneté et Immigration Canada dans le cadre de la nouvelle initiative de formation linguistique améliorée sera également lancé au printemps à l'intention des infirmiers et infirmières formés à l'étranger — qu'ils se trouvent au Canada ou à l'étranger — afin qu'ils puissent se préparer en vue du CELBAN.

An online readiness self-assessment tool, funded by Citizenship and Immigration Canada under the new enhanced language training initiative, is also going to be launched this spring for internationally educated nurses both those in Canada, as well as those overseas so they can prepare for the CELBAN test.


La Commission propose la création d'un indicateur de capacités linguistiques, offrant un niveau élevé de précision et de fiabilité, commun à tous les États membres, visant à mesurer les compétences générales en langues étrangères. Cet indicateur, fondé sur des tests objectifs ad hoc auxquels sera soumis un échantillon de la population, devra mesurer quatre compétences linguistiques: la compréhension à la lecture, la compréhension à l'audition, l'expression orale et l'expression écrite. Dans le premier cycle, pour des raisons pratiques ...[+++]

The Commission proposes the introduction of a European Indicator of Language Competence common to all the Member States to provide an accurate, reliable and comprehensive yardstick for assessing foreign language proficiency, on the basis of specially designed objective tests done by a sample of the population designed to assess linguistic proficiency in four areas: reading, comprehension, speaking and writing, commencing, for practical reasons, with written tests, the relevant data being collected at regular intervals, every three years for example.


Le jour où il n'y aura plus de francophones, le jour où on va arrêter de faire la promotion de la dualité linguistique, on sera aussi bien d'abandonner le Canada: il va se séparer tout seul.

The day we no longer have any Francophones, the day we stop advancing linguistic duality, we might as well abandon Canada: it will separate on its own.


Sans exagérer, le progrès que les institutions peuvent faire dans l’exercice de leurs responsabilités aux termes des parties IV ou V peuvent également amener des progrès dans la façon dont elles exercent leurs responsabilités conformément à la partie VII. En d’autres termes, si les services offerts et la langue de travail reflètent les objectifs de la loi, il est fort probable que la dualité linguistique en sera renforcée([84])

Without going too far, progress in how institutions exercise their Part IV or Part V responsibilities can also translate into progress in their Part VII responsibilities. In other words, if the services you offer and if the language of work in which you function reflect the objectives of the Act, chances are that linguistic duality will be enhanced ([84])


w