Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonctionnel de l'articulation
Phonologique

Vertaling van "linguistiques mais aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation

Definition: A specific developmental disorder in which the child's use of speech sounds is below the appropriate level for its mental age, but in which there is a normal level of language skills. | Developmental:phonological disorder | speech articulation disorder | Dyslalia Functional speech articulation disorder Lalling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. considérant que l'article 167 du traité de Lisbonne énonce clairement que "[l]'Union contribue à l'épanouissement des cultures des États membres dans le respect de leur diversité nationale et régionale" et qu'il encourage donc les actions destinées non seulement à préserver et à sauvegarder la richesse du patrimoine linguistique de l'Union, qui ressortit à sa diversité, mais aussi à appuyer davantage l'amélioration et la promotion de ce patrimoine, en plus des politiques déployées par les É ...[+++]

O. whereas Article 167 of the Lisbon Treaty clearly states that "the Union shall contribute to the flowering of the cultures of the Member States, while respecting their national and regional diversity", and therefore encourages action intended not only to preserve and safeguard the richness of the Union’s linguistic heritage as part of its diversity, but also to take a step forward in enhancing and promoting this heritage in addition to Member States' policies;


O. considérant que l'article 167 du traité de Lisbonne énonce clairement que "[l]'Union contribue à l'épanouissement des cultures des États membres dans le respect de leur diversité nationale et régionale" et qu'il encourage donc les actions destinées non seulement à préserver et à sauvegarder la richesse du patrimoine linguistique de l'Union, qui ressortit à sa diversité, mais aussi à appuyer davantage l'amélioration et la promotion de ce patrimoine, en plus des politiques déployées par les ...[+++]

O. whereas Article 167 of the Lisbon Treaty clearly states that "the Union shall contribute to the flowering of the cultures of the Member States, while respecting their national and regional diversity", and therefore encourages action intended not only to preserve and safeguard the richness of the Union’s linguistic heritage as part of its diversity, but also to take a step forward in enhancing and promoting this heritage in addition to Member States' policies;


Pour cette raison, je voudrais particulièrement insister sur le fait qu’il y a lieu de promouvoir au niveau européen les connaissances linguistiques, mais aussi les cultures liées à ces langues.

For this reason, I would particularly like to emphasise that not only language proficiency, but also the cultures connected with those languages should be promoted on the European level.


Pour cette raison, je voudrais particulièrement insister sur le fait qu’il y a lieu de promouvoir au niveau européen les connaissances linguistiques, mais aussi les cultures liées à ces langues.

For this reason, I would particularly like to emphasise that not only language proficiency, but also the cultures connected with those languages should be promoted on the European level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. est favorable à l'idée de faire d'EURES un portail unique d'informations sur la mobilité, qui prendrait la forme d'un service d'assistance centralisé auprès duquel les travailleurs intéressés par la mobilité pourraient obtenir des informations sur tous les aspects de la mobilité de l'emploi – offres d'emploi, sécurité sociale, soins de santé, retraites et reconnaissance des certifications, mais aussi questions linguistiques, logement, emploi des conjoints, éducation des enfants et intégration en général dans l'État de destination; souligne qu'il devrait aussi, au besoin, étendre ses services ...[+++]

50. Supports the idea of transforming EURES into a one-stop mobility information portal which would operate as a centralised helpdesk where potentially mobile workers can obtain information about all aspects of job mobility – not only about job vacancies, social security, health care, pensions and the recognition of qualifications, but also about language issues, housing, employment for spouses, education for children and integration in general in the target state; points out that, where appropriate, it should be expanded to the benefit of third-country nationals, including those who have not yet acquired long-term resident status;


Les résultats, bien que difficilement quantifiables, montrent que les projets portés par le programme ont favorisé le développement de compétences-clé de la citoyenneté européenne, notamment sur le plan linguistique, mais aussi en termes de communication et de lutte contre les préjugés et stéréotypes culturels.

Although difficult to express in terms of quantity, the results show that the projects carried forward by the programme have favoured the development of key skills in European citizenship, particularly on the language front, but also in terms of communication and countering cultural prejudice and stereotypes.


Ces obstacles sont d'ordre social, culturel et linguistique mais aussi économique car souvent, il n'existe pas de reconnaissance des diplômes et l'on manque d'informations économiques et sociales pertinentes [19].

These barriers are social, cultural and linguistic, but also economic, often due to a lack of recognition of qualification and of relevant social and economic information. [19]


Dans de nombreux cas, ce fait reflète sans doute les difficultés auxquelles se heurtent en particulier les nouveaux arrivants sur le plan linguistique mais aussi les problèmes d'intégration dans le système scolaire.

This may often reflect language difficulties, especially among newcomers, but also problems associated with assimilation into the school system.


L'Année a également apporté la preuve que de nombreuses personnes possèdent des compétences linguistiques sous-exploitées dans leur travail, mais aussi que les employeurs cherchent à recruter des personnes possédant déjà des compétences linguistiques, l'expérience d'un séjour prolongé dans un autre pays et aussi, la capacité de développer des compétences dans de nouvelles langues.

The Year also demonstrated that many people have language skills that are underused in the workplace but also that employers are seeking to recruit people who already have language skills, experience of living in another country and also the ability to develop skills in new languages.


considérant qu'il importe dès lors de promouvoir la formation de marchés qui aient une taille suffisante pour que les productions télévisuelles des États membres puissent amortir les investissements nécessaires, non seulement en établissant des règles communes ouvrant les marchés nationaux les uns aux autres, mais aussi, chaque fois que cela est réalisable, en oeuvrant par les moyens appropriés pour que les productions européennes soient majoritaires dans les programmes de télévision des États membres; que, pour permettre l'application de ces règles et la poursuite de ces objectifs, les États me ...[+++]

Whereas it is therefore necessary to promote markets of sufficient size for television productions in the Member States to recover necessary investments not only by establishing common rules opening up national markets but also by envisaging for European productions where practicable and by appropriate means a majority proportion in television programmes of all Member States; whereas, in order to allow the monitoring of the application of these rules and the pursuit of the objectives, Member States will provide the Commission with a report on the application of the proportions reserved for European works and independent productions in t ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : fonctionnel de l'articulation     phonologique     linguistiques mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

linguistiques mais aussi ->

Date index: 2022-02-08
w