Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour de vice-amirauté du Nouveau-Brunswick
Nouveau-Brunswick
Producteurs laitiers du Nouveau-Brunswick
Régie de mise en marché du lait du Nouveau-Brunswick
Sa Majesté du chef du Nouveau-Brunswick

Vertaling van "linguistiques du nouveau-brunswick " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Gouvernement du Nouveau-Brunswick, Hello! - Une étude de l'efficacité de la politique linguistique du Nouveau-Brunswick

Government of New Brunswick, Bonjour! - A Study on the Effectiveness of New Brunswick's Language Policy


Entente auxiliaire Canada-Nouveau-Brunswick sur la modernisation de l'usine de la Consolidated-Bathurst Inc. à Bathurst, Nouveau-Brunswick [ Entente auxiliaire Canada-Nouveau-Brunswick sur la modernisation de l'usine de la Consolidated-Bathurst Incorporée à Bathurst, Nouveau-Brunswick ]

Canada-New Brunswick Subsidiary Agreement on Modernization of the Consolidated-Bathurst Inc. Facility at Bathurst, New Brunswick [ Canada-New Brunswick Subsidiary Agreement on Modernization of the Consolidated-Bathurst Incorporated Facility at Bathurst, New Brunswick ]


Producteurs laitiers du Nouveau-Brunswick [ Régie de mise en marché du lait du Nouveau-Brunswick | Office de commercialisation du lait du Nouveau-Brunswick ]

Dairy Farmers of New Brunswick [ New Brunswick Milk Marketing Board ]




Cour de vice-amirauté du Nouveau-Brunswick

New Brunswick Vice-Admiralty Court


Sa Majesté du chef du Nouveau-Brunswick

Her Majesty in right of New Brunswick


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, ni la Loi sur les langues officielles du Nouveau-Brunswick, ni la Loi reconnaissant l’égalité des deux communautés linguistiques officielles au Nouveau-Brunswick, ni l'inscription dans la Charte canadienne des droits et libertés du principe de l'égalité des deux communautés linguistiques du Nouveau-Brunswick n'ont su apporter, dans les faits, l'égalité et le niveau de développement économique tant souhaités.

However, neither the New Brunswick Official Languages Act, the Act Recognizing the Equality of the Two Official Linguistic Communities in New Brunswick, or the inclusion of the principle of the equality of the two linguistic communities in New Brunswick in the Canadian Charter of Rights and Freedoms have provided, in actual fact, for equality and the desired level of economic development.


Examiner les moyens de soutenir les réseaux favorisant la diversité linguistique par le nouveau programme intégré d’éducation et de formation tout au long de la vie | Voir (**) |

investigate ways to support language diversity networks through the new integrated Lifelong Learning programme; | See (**) |


La Commission estime que les États membres devraient fournir les mesures d’intégration nécessaires afin que les membres de la famille acquièrent des connaissances sur leur nouveau pays de résidence et des compétences linguistiques pouvant faciliter le processus d’intégration.

The Commission considers that MSs should provide the necessary integration measures for family members to learn about their new country of residence and acquire language skills that can facilitate the integration process.


Elle possède aussi, d'une façon unique, une loi reconnaissant l'égalité de ses deux communautés linguistiques officielles, appelée la Loi sur l’égalité des deux communautés linguistiques du Nouveau-Brunswick, dont certains principes ont été enchâssés dans la Constitution canadienne.

It is also the only province that has a statute acknowledging the equality of its two official language communities, the Equality of the Two Linguistic Communities of New Brunswick Act, some of the principles of which have been entrenched in the Constitution of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pour cette raison que vendredi soir et samedi dernier, il y avait une journée de réflexion sur l'aménagement linguistique au Nouveau-Brunswick (1650) On est en train de mettre sur pied une commission sur l'aménagement linguistique avec divers intervenants afin de voir de quelle façon on peut améliorer cette situation.

That's why there was a retreat on linguistic development in New Brunswick last Friday evening and Saturday (1650) We are establishing a commission on linguistic development with various stakeholders to see how we can improve the situation.


Le gouvernement du premier ministre Richard Hatfield a également fait sien le sens de l'équité linguistique du sénateur Robichaud, ce qui a par la suite permis de faire consacrer, dans la Constitution, la Loi sur les langues officielles du Nouveau- Brunswick et de faire approuver par l'assemblée législative provinciale une loi consacrant l'égalité des deux communautés linguistiques du Nouveau-Brunswick.

Senator Robichaud's sense of linguistic fairness was further embraced by Premier Richard Hatfield's government, resulting in New Brunswick's Official Languages Act being enshrined in the Constitution and the New Brunswick legislature later approving legislation respecting the equality of New Brunswick's two linguistic communities.


À la suite de l'adoption du programme Leonardo da Vinci II en avril 1999, un certain nombre d'initiatives politiques ont été lancées, qui ont eu un impact important sur la politique en matière de formation professionnelle et donc sur le programme Leonardo da Vinci II: la stratégie de Lisbonne de mars 2000, qui accorde un rôle important à l'éducation et à la formation pour la réalisation de ses objectifs [4]; la communication de la Commission intitulée «Réaliser un espace européen de l'éducation et de formation tout au long de la vie» [5], qui établit un nouveau paradigme en matière d'éducation et de formation; le rapport du Conseil «Education» et de la Commission européenne sur les objectifs communs des systèmes d'éducation et de formatio ...[+++]

Subsequent to the adoption of Leonardo da Vinci II in April 1999, a number of policy initiatives have been launched with a major impact on vocational training policy and consequently on Leonardo da Vinci II : the Lisbon strategy of March 2000, which accords an important role to education and training for the achievement of its goals [4]; the communication of the Commission on 'Making a European Area of Lifelong Learning a Reality' [5], setting a new paradigm for education and training; the report of the Education Council and the European Commission on the common objectives of education and training systems [6], and the subsequent detailed work programme [7]; the Council resolution of November 2002 on enhanced European co-operation in Voc ...[+++]


Ainsi, les travaux sur les professions non réglementées doivent être poursuivis et de nouvelles initiatives développées dans des domaines tels que les compétences linguistiques ou une formation adéquate avant toute mobilité qui s'inscrivent dans la nouvelle approche globale proposée dans le rapport d'activité annuel 2006, qui préconise un nouveau partenariat entre la Commission et les États membres pour relever les défis globaux d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi.

The work on non regulated professions should therefore continue and new initiatives be developed in areas such as language skills or appropriate training prior to mobility which form part of the new global approach put forward in the 2006 Annual Progress Report. The latter calls for a new partnership between the Commission and the Member States in order to meet the global challenges of more and better jobs.


c) élaboration et échange de programmes d'études, production de nouveau matériel pédagogique et amélioration des méthodes et des outils de reconnaissance des compétences linguistiques.

(c) the development and exchange of curricula, production of new teaching material and improvement of methods and tools for the recognition of language competence.


Concernant le Programme de contestation judiciaire — et j'accepte le fait que vous n'aimiez pas ma réponse ou que ma réponse ne vous satisfait pas, et je comprends pourquoi — la province du Nouveau-Brunswick, que ce soit sous Louis Robichaud, sous Richard Hatfield, Frank McKenna, Camille Thériault, sous mon gouvernement ou le sous gouvernement actuel, n'a pas adopté de Programme de contestation judiciaire pour faire valoir les droits linguistiques au Nouveau-Brunswick.

Concerning the Court Challenges Program — and I accept the fact that you did not like my answer or that my answer did not satisfy you, and I understand why — the province of New Brunswick, whether we are talking about the period of Louis Robichaud, Richard Hatfield, Frank McKenna, Camille Thériault, myself or the current government, has never had a Court Challenges Program to defend language rights in New Brunswick.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

linguistiques du nouveau-brunswick ->

Date index: 2025-03-12
w