Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «linguistique canadienne 2008-2013 » (Français → Anglais) :

Au printemps 2008, le gouvernement a annoncé son plan d'action relativement à la dualité linguistique canadienne, mieux connu sous le titre de Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013 : agir pour l'avenir.

The government announced in the spring of 2008 its action plan for Canada's linguistic duality, better known as the Roadmap for Canada's Linguistic Duality 2008 -2013: Acting for the Future.


Ce nouveau projet fait suite à la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013 et se concentrera sur trois domaines prioritaires qui assureront la vitalité de l'anglais et du français au Canada : le premier est l'éducation, avec l'appui de l'enseignement de la langue qui est en situation minoritaire et de l'apprentissage de la langue seconde. Le deuxième secteur clé, l'immigration, permet d'offrir une formation linguistique aux immigrants économiques et de favoriser l'immigration dans les communautés de langue officielle en situation minoritaire. Le dernier pilier, et non le moindre, ce sont les communautés, avec de ...[+++]

This new roadmap follows the Roadmap for Canada's Linguistic Duality 2008-2013 and will focus on three priority areas to enhance the vitality of English and French in Canada: first, education — with support for minority language education and second language learning; second, immigration — with language training for economic immigrants and immigration to official language minority communities; and last but not least, communities — with programs that support economic development, training and access to health care services, as well as community cultural action.


La sénatrice Verner a démontré qu'elle était une femme de parole puisqu'en 2008, notre gouvernement a adopté la toute première Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013 : Agir pour l'avenir.

Senator Verner proved that she is a woman of her word and, in 2008, our government approved the first Roadmap for Canada's Linguistic Duality 2008-2013: Acting for the Future.


Que le Comité invite chacun des ministres responsables de chacune des institutions visées par la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013 : Agir pour l'avenir, ainsi que chacun des ministres responsables de la Défense nationale et des Forces canadiennes, d'Anciens Combattants Canada, d'Environnement Canada et de Pêches et Océans Canada, respectivement à une séance télévisée et publique de deux heures, d'ici le 30 avril 2013, au sujet de leurs obligations en matière de langues officielles.

That the Committee invite each of the ministers responsible for the institutions covered by the Roadmap for Canada’s Linguistic Duality 2008–2013: Acting for the Future, and each of the ministers responsible for National Defence and the Canadian Forces, Veterans Affairs Canada, Environment Canada, and Fisheries and Oceans Canada, to attend a two-hour televised public hearing, respectively, to discuss their official languages obligations by April 30, 2013.


La Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013 : Agir pour l'avenir est une stratégie quinquennale sur les langues officielles qui réitère l'appui du gouvernement à l'endroit des communautés de langue officielle en situation minoritaire et son engagement envers la dualité linguistique.

The Roadmap for Canada's Linguistic Duality 2008-2013: Acting for the Future is a five-year strategy on official languages that reaffirms the Government of Canada's commitment to support official-language minority communities and to linguistic duality.


Le règlement (UE) no 487/2013 de la Commission (3) modifie certains tableaux linguistiques concernant les mentions de danger visées à l'annexe III du règlement (CE) no 1272/2008 ainsi que certains tableaux linguistiques concernant les conseils de prudence visés à l'annexe IV dudit règlement.

Commission Regulation (EU) No 487/2013 (3) amends some of the language tables for hazard statements included in Annex III to Regulation (EC) No 1272/2008 and some of the language tables for precautionary statements included in Annex IV to that Regulation.


Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 20 novembre 2013 en vue de l’adoption du règlement (UE) n° ./2013 du Parlement européen et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CE) nº 637/2008 et (CE) nº 73/2009 du Conseil * LE TEXTE N'A PAS ENCORE FAIT L'OBJET D'UNE FINALISATION JURIDICO-LINGUISTIQUE.

Position of the European Parliament adopted at first reading on 20 November 2013 with a view to the adoption of Regulation (EU) No ./2013 of the European Parliament and of the Council establishing rules for direct payments to farmers under support schemes within the framework of the common agricultural policy and repealing Council Regulations (EC) No 637/2008 and (EC) No 73/2009 * TEXT HAS NOT YET UNDERGONE LEGAL-LINGUISTIC FINALISATION.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

linguistique canadienne 2008-2013 ->

Date index: 2021-03-29
w