Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Postulant constituant un cas limite

Traduction de «limités constituent aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


zone comprise entre les limites des localités avancées défendues constituant les lignes de cessez-le-feu

area between the limits of the forward defended localities indicating the cease-fire lines | ABFDLs [Abbr.]


postulant constituant un cas limite

borderline registrant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accès limité à ces sources constitue aujourd'hui l'un des principaux freins à l'innovation.

Today, limited access to finance is one of the biggest barriers to innovation.


19. souhaite cependant un engagement européen, notamment financier, plus actif et plus productif dans la région dont les moyens limités constituent aujourd'hui un obstacle majeur à son développement;

19. Would, however, like to see a more active and productive European commitment, particularly a financial commitment, to the region, whose limited resources currently pose a significant obstacle to development;


Aujourd'hui, le secteur agricole doit apporter à une population croissante des denrées alimentaires saines et en quantité suffisante pour répondre à ses besoins, et ce malgré les obstacles que constituent le caractère limité des ressources naturelles, les prix élevés de l'énergie et le changement climatique.

Nowadays the agricultural sector must meet a growing population’s need for safe and sufficient food, despite the obstacles of limited natural resources, high energy prices, and climate change.


Compte tenu des conditions du marché, les frais d’assurance constituent aujourd'hui un facteur de coût assez limité pour les transporteurs aériens.

Given the market conditions, insurance costs are currently a relatively minor cost factor for air carriers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accès limité à ces sources constitue aujourd'hui l'un des principaux freins à l'innovation.

Today, limited access to finance is one of the biggest barriers to innovation.


Les limites quantitatives pour le café et le thé, ainsi que pour les parfums, doivent être supprimées, car elles constituent une anomalie historique qui remonte à l'époque où ces marchandises se voyaient appliquer d'importantes accises, ce qui n'est plus le cas aujourd'hui.

Quantitative limits on coffee and tea products as well as perfume are to be abolished as an historical anomaly when such goods had large excise duties applied which is no longer the case.


- (EL) Monsieur le Président, l’adoption des lignes directrices pour l’emploi revêt une importance particulière aux yeux du Parlement, notamment aujourd’hui où la Commission présente une proposition révisée contenant un nombre limité d’objectifs, lesquels constituent les piliers du modèle social européen dans la nouvelle économie.

– (EL) Mr President, the adoption of the guidelines on employment is of particular importance to Parliament, especially today with the Commission presenting a revised proposal with a limited number of objectives, which constitute the pillars of the European social model in the new economy.


Nous manquons d'une base juridique et nous pensons que cette lacune constitue, aujourd'hui, la grande limite de toute intervention dans le secteur touristique.

There is no legal basis, and we feel that this is currently the major obstacle to any intervention in the tourism sector.


Cet espace n'était toutefois pas limité à ce qui constitue aujourd'hui le seul territoire de l'Union européenne. C'est à l'échelle du continent qu'il s'étendait.

However, this activity was not restricted solely to the area which now forms the European Union, but extended throughout the continent.


Autre handicap majeur, les investissements étrangers dans les pays du COMECON constituent encore aujourd'hui, en dépit de certaines ouvertures (voir fiche en annexe) un phénomène limité.

A further major handicap is that foreign investment in the Comecon countries is still limited despite certain liberalization measures (see annex).




D'autres ont cherché : postulant constituant un cas limite     limités constituent aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limités constituent aujourd ->

Date index: 2021-11-08
w