Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «limitées dont nous disposons doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et dispar ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous disposons désormais d'un ensemble complet de mesures adoptées lors du Conseil ECOFIN, sur lesquelles les institutions européennes et les États membres doivent travailler.

We now have a comprehensive set of actions agreed at the ECOFIN that both European institutions and Member States must work on.


Selon moi, la meilleure méthode de travail est celle que nous avons commencé à explorer avec le Conseil: ne pas travailler par périodes de six mois, mais rassembler les trois présidences, ce qu'ont fait l'actuelle et la précédente présidence, pour se pencher sur des initiatives sur une période de dix-huit mois au lieu de six, car il est clair que si nous travaillons uniquement sur des initiatives pendant une période limitée, nous ne disposons pas de la vision qui doit ...[+++], selon moi, nous emmener raisonnablement au moins jusque juin 2009, car je pense que la date des élections du Parlement européen est le seul véritable délai auquel nous devons prêter attention.

I believe that the best working method is the one we have begun to explore with the Council: not working in six-month periods, but bringing together the trio of Presidencies, which the current and previous Presidencies have done, to look at initiatives over an eighteen-month period rather than a six-month period, because it is clearly the case that if we work only with initiatives over a limited timescale, we do not have the vision that should carry us – I believe – reasonably, at least to June 2009, because the date of the European P ...[+++]


Nous aimerions réviser le rôle des agents des pêches pour modifier la façon dont nous gérons les pêches, examiner leurs obligations en vertu des dispositions sur l'habitat et étudier toute une série d'autres façons dont nous pourrions accroître la conformité à la réglementation malgré les ressources limitées dont nous disposons.

We'd like to have the roles of fisheries officers reviewed in terms of possible changes to the way we manage the fishery, looking at their obligations under the habitat provisions and a whole series of other means by which we can get better compliance within the limited resources we have.


Cela explique certains points que je vais développer par la suite mais cela doit également nous montrer que les ressources limitées dont nous disposons doivent être concentrées, de façon plus claire, sur des objectifs politiques visant à accélérer l'apport de fonds nationaux, qu'ils soient publics ou privés, et à réaliser ces projets qui, je le rappelle, revêtent un intérêt communautaire puisqu'ils participent à la réalisation du marché intérieur.

This explains some of the things that I am going to say later, but it should also show us that the limited resources that we have should be focused more clearly on political objectives so that they can be used as a platform to speed up national funding, whether public or private, and to speed up completion of the projects, which, I would like to remind you, are in the Community interest due to their association with the establishment of the internal market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Je dois dire, après vous avoir écoutée, qu’il est clair que les ressources dont nous disposons doivent être avant tout consacrées au problème des déchets en Irlande.

– I must say, after listening to you, that it is clear that Ireland is where the resources ought to be put to take care of the waste problem.


Le Livre vert nous transmet quatre messages fondamentaux : le message du risque excessif lié à une dépendance à l’égard des sources externes au-delà d’une limite raisonnable ; le message de l’impossibilité d’atteindre les objectifs de Kyoto si nous nous laissons aller à l’inertie et que nous ne prenons pas des mesures pour corriger cette situation ; le message de la marge de manœuvre limitée dont nous disposons dans les politiques d’offre et le besoin de concentrer nos e ...[+++]

The Green Paper provides four fundamental messages: the message that there is excessive risk associated with dependence on external sources beyond a reasonable limit; the message that it will be impossible to comply with the Kyoto objectives if we remain bogged down in inertia and do not introduce corrective measures; the message that we have little room for manoeuvre in terms of supply policies and we must concentrate our effort ...[+++]


Nous avons, en effet, élaboré une structure grâce à laquelle, dans les marges limitées dont nous disposons, tout est devenu plus clair.

Indeed, we have developed a structure by means of which, within the restricted margins available to us, everything has become clearer.


Il faut nous demander comment nous pouvons promouvoir l'alphabétisation avec les ressources limitées dont nous disposons, et les ressources sont limitées parce que, outre la TPS, le gouvernement précédent nous a aussi légué un déficit énorme à rembourser.

The question is how do we promote literacy with the limited resources available, and resources are limited because, in addition to the GST, the former government also left behind an overwhelming deficit to pay off.


Comme je l'ai déjà signalé, nous nous tournons vers le secteur de la pêche commerciale pour obtenir des mécanismes et des structures de soutien, des mécanismes de gestion d'un espace, qui nous permettront de mieux comprendre des espèces particulières et qui garantiront que nous disposons de mécanismes adéquats pour profiter au maximum des ressources limitées dont nous disposons.

As I mentioned before, we're looking within that commercial fisheries area for support mechanisms, and structures and management mechanisms in a spatial area, that are going to allow us to better understand the specific species and are going to ensure we have adequate mechanisms to ensure we are making the most out of the limited resource we have.


S'agit-il d'un mécanisme de défense visant à nous priver, compte tenu des ressources limitées dont nous disposons et du nombre limité de questions que nous pouvons poser, de la possibilité de soulever des questions beaucoup plus efficacement que le parti du député n'a pu le faire?

Is this only a defence mechanism to try to make sure we do not have the opportunity, with the limited resources and the limited questions we have, to in fact put forward questions in a much more effective manner than the member's party has been able to do?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limitées dont nous disposons doivent ->

Date index: 2025-02-22
w