Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemin de fer limitrophe
Domaine limitrophe
Domaine mitoyen
Il est permis de croire
Il est permis de penser
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir
Pays limitrophe
Pays limitrophe
Pays voisin
Région étrangère limitrophe
Réseau limitrophe
Sujet limitrophe
Sujet mitoyen
Territoire étranger jouxtant la frontière suisse
Tout au plus pourrait on dire que
État limitrophe
État voisin
États adjacents ou opposés
États dont les côtes sont adjacentes ou se font face
États limitrophes ou se font face
États qui sont limitrophes ou se font face

Traduction de «limitrophes pourrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


chemin de fer limitrophe | réseau limitrophe

neighbouring railway


territoire étranger jouxtant la frontière suisse (1) | région étrangère limitrophe (2) | pays limitrophe (3)

adjoining part of neighbouring countries


État limitrophe | pays limitrophe | État voisin | pays voisin

neighbouring state | adjacent state


domaine limitrophe [ sujet limitrophe | domaine mitoyen | sujet mitoyen ]

borderline subject


États dont les côtes sont adjacentes ou se font face [ États qui sont limitrophes ou se font face | États adjacents ou opposés | États limitrophes ou se font face ]

Adjacent or Opposite States [ Adjacent or Opposing States ]


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Definition: The majority of compulsive acts are concerned with cleaning (particularly handwashing), repeated checking to ensure that a potentially dangerous situation has not been allowed to develop, or orderliness and tidiness. Underlying the overt behaviour is a fear, usually of danger either to or caused by the patient, and the ritual is an ineffectual or symbolic attempt to avert that danger.


le montant de l'allocation pourrait se heurter aux deux butoirs suivants : ...

the amount of the payment might come up against the following two cut-offs : ...


dans le cas où l'écart des essieux pourrait mener à une surcharge sur les ponts

where the distance between the axles could cause overloading of bridges


tout au plus pourrait on dire que

most (the - that could be said was that)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. relève les travaux complémentaires effectués par la mission PSDC de l'Union européenne au Niger (EUCAP Sahel Niger) qui fournit des formations afin de renforcer le secteur de la sécurité dans les pays limitrophes et assure la coordination avec la mission de formation de l'Union au Mali via un officier de liaison à Bamako; invite la VP/HR à présenter des options pour fournir un soutien similaire pour la réforme du secteur de la sécurité au sens plus large au Mali (y compris la police, la garde nationale, la gendarmerie et le secteur de la justice), entre autres en évaluant si cela pourrait ...[+++]

20. Notes the complementary work of EUCAP Sahel Niger in providing training to strengthen the security sector in neighbouring countries and in coordinating with EUTM Mali through a liaison officer in Bamako; calls on the VP/HR to set out options for providing similar support for the reform of the broader security sector in Mali (including police, national guard, gendarmerie and the justice sector), inter alia by assessing whether this could be done through an extension of the mandate of EUTM Mali or EUCAP Sahel Niger, or through the creation of a new CSDP Mission dedicated to the broader reform of the civilian security sector;


Tout semble être une question de sémantique puisque le paragraphe 21(1) autorise le gouverneur en conseil, sur recommandation du ministre, à prendre un règlement ou à modifier le règlement actuel et, ainsi, la définition de l'expression « captage massif d'eaux limitrophes » pourrait à tout moment être modifiée de façon importante sans que les parlementaires soient consultés.

It seems to come down to semantics because section 21(1) allows the Governor-in-Council, on the recommendation of the minister, to make regulations or changes to the present regulations and, thus, the definition of the expression " removal of boundary waters in bulk" may be drastically modified at any time without engaging parliamentarians.


L’Union pourrait ainsi atteindre ses propres objectifs sans craindre un regain d'instabilité dans une région limitrophe.

This will help the EU to attain its own objectives without the risk of renewed instability in a directly adjacent region.


c) Les questions pratiques de coopération quotidienne avec les pays tiers limitrophes aux frontières extérieures terrestres: l'analyse des risques pourrait rechercher une organisation des contrôles économe en temps et en infrastructures [45], favorable à la coopération transfrontalière.

(c) The practical questions of daily co-operation with neighbouring third countries on our external land borders: risk analysis could help to organise checks in such a way as to save time and infrastructures [45] and promote cross-border co-operation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. rappelle que, une fois l'élargissement intervenu, l'enclave de Kaliningrad se situera au sein de l'Union européenne, alors qu'elle présente un niveau de vie nettement inférieur à celui des régions limitrophes; se réjouit par conséquent de ce que la Russie ait accordé à l'enclave de Kaliningrad un statut économique spécial, ce qui pourrait contribuer à stimuler la croissance économique dans la région; note avec satisfaction que la Lituanie continue de jouer un rôle constructif dans les efforts visant à renforcer la coopération av ...[+++]

34. Points out that, following enlargement, Kaliningrad will become an enclave within the European Union with a considerably lower standard of living than adjoining areas; welcomes in that regard the fact that Russia has given Kaliningrad special economic status, which may mean the possibility of greater economic growth in the region; notes with satisfaction that Lithuania continues to play a constructive role in efforts to enhance cooperation with Russia in relation to the Kaliningrad oblast, but stresses that the EU's involvement in dialogue with Russia must be strengthened, particularly to ensure the possibility of free movement bet ...[+++]


Toutefois, compte tenu de la situation actuelle au Kosovo, il se pourrait que le groupe ne soit pas en mesure de présenter au Conseil européen de Tampere un plan d'action concernant l'Albanie et les régions limitrophes.

However, in view of the current situation in Kosovo, the Group might not be in a position to submit to the Tampere European Council an action plan on Albania and the neighbouring region.


27) ESTIME souhaitable d'associer aussi à cet échange d'informations des États tiers, et en particulier les pays candidats et les États limitrophes, et considère qu'une stratégie de prévention de la criminalité organisée pourrait aussi être envisagée dans le cadre de l'aide en faveur des États tiers et de la coopération avec ceux-ci;

(27) CONSIDERS it desirable to include also non-member countries, particularly applicant countries and neighbouring countries, in such an exchange of information and that a strategy for the prevention of organised crime could also be envisaged in the context of aid for, and cooperation with, non-member countries;


27) ESTIME souhaitable d'associer aussi à cet échange d'informations des Etats tiers, et en particulier les pays candidats et les Etats limitrophes, et considère qu'une stratégie de prévention de la criminalité organisée pourrait aussi être envisagée dans le cadre de l'aide en faveur des Etats tiers et de la coopération avec ceux-ci ;

(27) CONSIDERS it desirable to include also third countries, particularly applicant countries and neighbouring countries, in such an exchange of information and that a strategy for the prevention of organised crime could also be envisaged in the context of aid for, and cooperation with, third countries;


Cela pourrait ne pas marcher mais dans le projet de règlement, par exemple, le paragraphe 13(1) ne s'applique pas au captage des eaux limitrophes autre que le captage des eaux limitrophes en vrac.

This might not work, but in the draft regulations, for example, 13(1) does not apply to the removal of boundary waters other than the removal of boundary water that is bulk.


Limité au périmètre de la Communauté, ce programme pourrait également s'étendre aux pays limitrophes - s'ils le souhaitent - ces pays procédent déjà à des échanges réguliers d'électricité avec certains pays de la Communauté.

Although initially limited to the Community, this programme might also be extended to neighbouring countries, if they wish. These countries already trade in electricity with certain Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limitrophes pourrait ->

Date index: 2022-10-12
w