6. est conscient que la délimitation des frontières entre les pays européens méditerranéens limitrophes et d'autres pays méditerranéens soulève des questions complexes et sensibles sur le plan politique, qui pourraient compromettre l'émergence d'une véritable politique maritime intégrée pour la région, notamment en ce qui concerne la gestion des ressources halieutiques;
6. Is aware that the delimitation of frontiers between European countries bordering the Mediterranean and other Mediterranean countries raises politically complex and sensitive issues that could obstruct the emergence of a genuinely integrated maritime policy for the Mediterranean region, not least where the management of fish stocks is concerned;