C’est la raison pour laquelle tous les paiements doivent être effectués dans le cadre de l’enveloppe nationale, point sur lequel je tiens à féliciter la commissaire, car il se pourrait que le principe des enveloppes nationales constitue non seulement l’avenir du vin, mais également celui de la politique agricole commune dans son intégralité: définissons ensemble les limites et élaborons ensuite l’enveloppe nationale, dans le respect du principe de subsidiarité.
That is why all payments must be made into the national envelope, and I wish to congratulate the Commissioner for this, because a national envelope can mean the future not only for wine but for the entire common agricultural policy: let us define the limits and then put it into the national envelope, in accordance with the principle of subsidiarity.