Dans la première, les pétitionnaires font remarquer à la Chambre que la mesure législative sur le contrôle des armes à feu ne fera rien, à toutes fins utiles, pour réduire les crimes violents, mais qu'elle limitera considérablement les droits et libertés de millions de propriétaires d'armes à feu innocents, ce qui contrevient aux principes mêmes de justice qui existent dans notre pays.
The first one draws to the attention of the House that although the proposed anti-firearms legislation, as these people call it, will do virtually nothing to reduce violent crime it will, however, severely restrict the rights and freedoms of millions of innocent firearm owners contrary to the very principles of justice upon which this country was founded.