- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Députés, le pacte de stabilité et de croissance a été adopté en 1997 en vue d'élargir la procédure concernant les déficits excessifs, le traité de Maastricht ayant exigé des États membres qu'ils restent en dessous de la limite de déficit excessif afin de rejoindre la monnaie unique.
– (EL) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, the Stability and Growth Pact was adopted in 1997 as an extension to the excessive deficit procedure, the Maastricht Treaty having famously required that Member States had to remain below the excessive deficit limit in order to join the single currency.