Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facteur limitant
Facteur limitatif
Facteur limitatif principal
Limitatif
Précisions limitatives
Précisions restrictives
Réactif limitant
Réactif limitatif
Termes de délimitation
Termes limitatifs

Traduction de «limitatif » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


réactif limitatif | réactif limitant

limiting reactant | limiting reagent












précisions limitatives | précisions restrictives | termes de délimitation | termes limitatifs

words of limitation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'EFSI devrait donc favoriser les investissements stratégiques tels que, sans toutefois présenter un caractère limitatif, les projets d'intérêt commun destinés à achever le marché intérieur dans le secteur des transports, des télécommunications et des infrastructures énergétiques, notamment les interconnexions des réseaux de transport et d'énergie, ainsi que de l'infrastructure numérique, à promouvoir tant les énergies renouvelables que l'efficacité énergétique et des ressources, à développer et à moderniser le secteur de l'énergie conformément aux priorités de l'Union en la matière, y compris la sécurité et l'approvisionnement énergétiq ...[+++]

The EFSI should therefore support strategic investments such as, but not limited to, projects of common interest which aim to complete the internal market in the transport, telecommunications and energy infrastructure sectors, including transport and energy interconnections, and digital infrastructure; to expand renewable energy and energy and resource efficiency; to develop and modernise the energy sector in accordance with the Energy Union priorities, including security of energy supply; and to contribute to the sustainable development of those sectors and exploit potential synergies between them.


La présidente: La préoccupation qu'on nous signale c'est que l'amendement sous sa forme actuelle est très limitatif alors que le projet de loi dans son ensemble porte sur le développement durable et qu'en étant aussi limitatif l'amendement risque d'entrer en conflit avec le projet de loi dans son ensemble, mais nous allons d'abord régler la question de votre sous-amendement, et si j'ai bien compris, nous aurions adopté le sous-amendement à l'amendement.

The Chair: The concern that's being brought forth is the amendment as it is is very limiting when the whole bill deals with sustainable development and just having it very narrowly focused might conflict with the bill itself overall, but we'll deal with your subamendment, and as far as I understood, we would have accepted the subamendment to the amendment.


4. a reçu des éclaircissements supplémentaires sur les relations contractuelles entre l'Agence et AceAce, une société danoise de vidéo-production située à Copenhague; note qu'en 2011, l'Agence a attribué à la société AceAce un contrat de vidéo-production (EEA/COM/10/001 – lot 5) dont le plafond budgétaire était de 1 000 000 d'EUR à la suite d'une procédure d'appel d'offres ouvert; souligne que les critères d'attribution différaient sensiblement de ceux utilisés pour l'appel d'offres de vidéo-production précédent (EEA/CCA/07/001 – lot 1) et incluaient des critères limitatifs tels que l'accès à des services d'editing proches de l'AEE; p ...[+++]

4. Received for further clarification on the Agency's contractual relationships with AceAce, a Danish video production company situated in Copenhagen; notes that in 2011, the Agency awarded AceAce a video-production contract (EEA/COM/10/001 – lot 5) with a budget ceiling up to EUR 1 000 000 following an open tendering procedure; emphasises that the awarding criteria differed greatly from those used for the previous tender on video-production (EEA/CCA/07/001 – lot 1) and included narrowed criteria such as ‘access to editing services in the EEA vicinity’; acknowledges the Executive Director's statement that 16 companies located in the A ...[+++]


La Commission considère que l’absence de critères limitatifs représente une contrainte excessive qui s’apparente non seulement à une violation de la directive «Services de médias audiovisuels» mais également, compte tenu de la diversité des médias visés, à un manquement aux règles du traité relatives à la liberté d’établissement et à la libre prestation des services, ainsi qu’à l’article 11 de la charte des droits fondamentaux de l’UE, qui consacre la liberté fondamentale d’expression et d’information.

The Commission considers that the lack of limiting criteria constitutes a disproportionate burden amounting not only to a breach of the Audiovisual Media Services (AVMS) Directive but also, as regards a wide range of media, to a breach of the Treaty rules on establishment and provision of services and of Article 11 of the EU Charter of Fundamental Rights concerning the fundamental freedom of expression and information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas échéant, le gouvernement devra refuser son amendement, car il lui semble plus limitatif que ce qui se trouve dans le libellé actuel du projet de loi et plus limitatif que ce qu'avait envisagé l'OMC qui mentionnait les problèmes de santé et pas seulement les situations d'urgence.

So unfortunately, as the government we would say no to it, only because we think it's more restrictive than what's in the current bill and more restrictive than what the WTO had envisioned, where it was about health problems and not only health emergencies.


Deuxièmement, on ne veut pas d’un projet exclusif, limitatif.

Secondly, we do not want an exclusive, restrictive project.


L'accord a été revu pour corriger les défauts de l'accord originel de 1999 considéré comme trop limitatif.

The Agreement has been reviewed to address shortcomings in the original 1999 Agreement, which was considered too limiting.


Il prolongera des études antérieures réalisées au titre de LIFE-Nature afin d'approfondir la distribution et les facteurs limitatifs de la taille de la population actuelle.

The project will continue previous LIFE-Nature work to find out more about the distribution of the current population and the factors limiting its size.


Il faudrait faire en sorte que ce réseau structuré ne soit quasiment pas limitatif, faire en sorte que tous ceux qui incarnent, tous ceux qui portent la voix d'une partie de l'opinion puissent transmettre à la convention ce qu'ils pensent, quelles sont leurs attentes, leurs critiques, leurs propositions, et que la convention puisse, le cas échéant, les appeler pour les auditionner, c'est-à-dire une démarche d'échange dynamique entre la convention et tout ce qui, dans la société européenne, vit, que ce soit le monde académique, des écoles, le monde des ONG, le monde de l'associatif.

We must ensure that this structured network is not at all limiting, ensure that all those involved, all those representing one aspect of public opinion can submit their thoughts, their expectations, their criticisms, their proposals to the Convention, and that the Convention can, if necessary, call upon them to interview them. In other words, this approach is a dynamic exchange of views between the Convention and everyone in European society, be it the academic world, schools, NGOs, or associations.


L'absence de cohérence entre ces deux politiques pourrait ainsi constituer un facteur limitatif pour la tarification. Cette constatation conduit à envisager la nécessité de renforcer et de mettre en œuvre de nouveaux programmes agro-environnementaux spécifiques pour les terres d'irrigation, dans le cadre du développement rural.

The lack of consistency between these two policies could therefore constitute a constraining factor on pricing, for which reason new specific agri-environmental programmes for irrigated land need to be strengthened and developed in the context of rural development policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limitatif ->

Date index: 2022-03-20
w