Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois de Lima
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Haricot de Lima
Jeune haricot de Lima vert
Lancement négatif
LiMA
Liste des moyens et appareils
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "lima devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I






liste des moyens et appareils [ LiMA ]

list of medical supplies and devices | list of means and objects




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. est d'avis que la conférence de Lima devrait présenter les principaux éléments de l'accord de 2015, en s'appuyant sur les progrès accomplis tout au long de l'année 2014 au titre de la plate-forme de Durban, et rappelle que l'atténuation, l'adaptation, le financement de la lutte contre le changement climatique et les moyens de mise en œuvre seront des éléments essentiels de cet accord;

18. Is of the view that the Lima Conference should set out the main elements of the 2015 Agreement, building on the progress accomplished throughout 2014 under the Durban Platform, and reiterates that mitigation, adaptation, climate finance and means of implementation will all be essential parts of the 2015 Agreement;


18. est d'avis que la conférence de Lima devrait présenter les principaux éléments de l'accord de 2015, en s'appuyant sur les progrès accomplis tout au long de l'année 2014 au titre de la plate-forme de Durban, et rappelle que l'atténuation, l'adaptation, le financement de la lutte contre le changement climatique et les moyens de mise en œuvre seront des éléments essentiels de cet accord;

18. Is of the view that the Lima Conference should set out the main elements of the 2015 Agreement, building on the progress accomplished throughout 2014 under the Durban Platform, and reiterates that mitigation, adaptation, climate finance and means of implementation will all be essential parts of the 2015 Agreement;


Néanmoins, la Commission devrait œuvrer avec les États membres et les pays tiers en vue de l'adoption officielle des règles de comptabilisation du protocole de Kyoto lors de la conférence de Lima sur le climat.

Nonetheless, the Commission shall work with the Member States and third countries to help ensure the formal adoption of the Kyoto Protocol accounting rules at the Lima climate conference.


«En ce qui concerne le Pérou, je salue les efforts assidus déployés par Lima pour renforcer les droits sociaux et environnementaux qui demeurent des paramètres déterminants pour le vote du Parlement européen sur l’approbation de l’accord commercial avec le Pérou et la Colombie, qui devrait avoir lieu à la fin de l’année.

For Peru, I welcome Lima's continued efforts to improve social and environmental rights which remain key factors for the European Parliament's future approval of the trade deal with Peru and Colombia, hopefully by the end of this year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sommet de Lima devrait aussi être utilisé comme un levier pour débloquer les négociations avec le Mercosur et pour faire avancer les négociations avec les pays andins et l’Amérique centrale sur leurs accords d’association respectifs.

Lima should also be used as a lever to break the deadlock in the negotiations with Mercosur and to drive forward the negotiations with the Andean countries and Central America on their respective association agreements.


Le partenariat stratégique devrait, à la lumière de la déclaration de Lima, promouvoir un dialogue sur l'immigration de grande ampleur, couvrant l'immigration régulière et irrégulière, la facilitation des envois d'argent des immigrés, et enfin, et non des moindres, la protection des droits humains des immigrés.

The Strategic Partnership should, in the light of the Lima Declaration, promote a wide-ranging dialogue on migration, covering regular and irregular migration, the facilitation of remittances, and, last but not least, the protection of human rights of migrants.


L'activité de la future délégation à Lima devrait permettre d'assurer un meilleur suivi des projets et programmes de coopération que la Commission développe au Pérou et contribuer à l'amélioration des relations réciproques.

The activities of the Lima delegation should bring improved follow-up to projects and cooperation programmes which the Commission is developing in Peru and contribute to improving mutual relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lima devrait ->

Date index: 2023-09-15
w