Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe des États arabes
Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il coulera de l'eau sous les ponts.
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il passera de l'eau sous les ponts.
Joueur de ligue majeure
Joueur de ligue mineure
Joueur de ligues majeures
Joueur de ligues mineures
Joueur des ligues majeures
Joueur des ligues mineures
Joueuse de ligue majeure
Joueuse de ligue mineure
Joueuse de ligues majeures
Joueuse des ligues majeures
Joueuse des ligues mineures
LECE
LTDH
Ligue Awami
Ligue Tunisienne de Défense des Droits de l’Homme
Ligue arabe
Ligue d'entreprise
Ligue des États arabes
Ligue du peuple
Ligue européenne de coopération économique
Ligue interne
Ligue maison
Ligue tunisienne des droits de l'homme
Pays de la Ligue arabe

Vertaling van "ligue beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


joueur des ligues majeures [ joueur de ligues majeures | joueur de ligue majeure | joueuse des ligues majeures | joueuse de ligues majeures | joueuse de ligue majeure ]

major leaguer [ major league player | big leaguer | big league player ]


joueur des ligues mineures [ joueur de ligues mineures | joueur de ligue mineure | joueuse des ligues mineures | joueuse de ligue mineure ]

minor leaguer [ minor league player ]


Ligue arabe [ Groupe des États arabes | Ligue des États arabes ]

Arab League [ league of Arab States ]


Il passera beaucoup d'eau sous les ponts. [ Il passera de l'eau sous les ponts. | Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts. | Il coulera de l'eau sous les ponts. ]

Much water will have flowed under the bridge.


ligue d'entreprise | ligue maison | ligue interne

house league


Ligue Awami | Ligue du peuple

Awami League | AL [Abbr.]


Ligue Tunisienne de Défense des Droits de l’Homme | Ligue tunisienne des droits de l'homme | LTDH [Abbr.]

Tunisian League for the Defence of Human Rights | Tunisian League of Human Rights | LTDH [Abbr.]


pays de la Ligue arabe

Arab League countries [ countries of the Arab League ]


Ligue européenne de coopération économique [ LECE ]

European League for Economic Cooperation [ ELEC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les propriétaires extraordinaires qui ont sauvé la ligue à la fin des années 1990, notamment David Braley et Robert Wetenhall, à Montréal, ainsi que Bob Young, à Hamilton, sans oublier la résiliente équipe des Roughriders de la Saskatchewan, propriété de la collectivité, ont tous contribué à faire de la LCF la ligue beaucoup plus forte que nous connaissons aujourd'hui.

The outstanding owners who saved the league in the late 1990s, namely David Braley and Robert Wetenhall in Montreal along with Bob Young in Hamilton, and the resiliency of the Saskatchewan Roughriders community-owned team have helped create a much stronger CFL as it exists today.


Le sénateur White : À la lecture de ces documents, je n'arrive pas à imaginer que la Ligue majeure de baseball, la Ligue nationale de hockey, la NBA ou la Ligue nationale de football, ou même votre équipe, monsieur Beeston, n'aient pas beaucoup à gagner financièrement en permettant des paris sur des épreuves unisport au Canada et ailleurs dans le monde.

Senator White: In reading those documents, I cannot imagine that Major League Baseball, the National Hockey League, the NBA, the NFL and in fact your own team, Mr. Beeston, would not have a lot to gain financially by going to single sport betting in Canada and everywhere in the world; yet you are saying that does not override the importance of the integrity of the game.


Nous travaillons naturellement en très étroite collaboration avec nos partenaires: les Nations unies, l’OTAN, les États-Unis, la Turquie, la Ligue arabe et beaucoup d’autres pays avec lesquels nous entretenons des contacts quotidiens.

Not surprisingly, we are working very closely with our partners: with the UN, with NATO, with the USA, with Turkey, with the Arab League and with many, many other countries with whom we are in daily contact.


C'est quelqu'un de très apprécié dans la ligue. Beaucoup d'autres entraîneurs ont fait leurs premières armes dans la ligue avant de passer à des niveaux supérieurs: Dave Tippett avec les Stars de Dallas, James Patrick, qui est un entraîneur assistant bien connu des Sabres de Buffalo.

There are lots of other coaches who cut their teeth in that league and moved on: Dave Tippett with the Dallas Stars, James Patrick, who's a prominent assistant coach with the Buffalo Sabres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais encourager le Conseil, la Commission et la Ligue arabe à s’efforcer d’aller de l’avant et j’aimerais beaucoup les voir parvenir à un résultat positif le plus rapidement possible.

I would encourage the Council, the Commission and the Arab League to make the effort to press ahead, and would very much like to see them achieve success as soon as possible.


C’est d’ailleurs la Ligue arabe qui, forçant un peu la main à beaucoup de ses États membres, a produit une Charte arabe des droits de l’homme.

It is, moreover, the Arab League which, by slightly forcing the hand of many of its Member States, has produced an Arab Charter on Human Rights.


C’est d’ailleurs la Ligue arabe qui, forçant un peu la main à beaucoup de ses États membres, a produit une Charte arabe des droits de l’homme.

It is, moreover, the Arab League which, by slightly forcing the hand of many of its Member States, has produced an Arab Charter on Human Rights.


D’abord, beaucoup jugent que les querelles internes à la Ligue des droits de l’homme - obscures querelles tunisiennes, d’ailleurs - n’ont pas à être tranchées par le Parlement européen.

Firstly, many believe that the internal disputes within the Human Rights League - which, I might add, are obscure Tunisian disputes - should not be resolved by the European Parliament.


La Commission a conclu à l'absence de chevauchements en ce qui concerne les droits relatifs à la phase finale de la ligue des champions de l'UEFA et de la coupe de l'UEFA ou aux coupes et championnats nationaux, qui présentent beaucoup plus d'intérêt.

The Commission found no overlaps regarding the rights for the final rounds of the UEFA Champions League and the UEFA Cup or for the national leagues and cups, which are much more attractive.


M. Mauril Bélanger (Ottawa-Vanier, Lib.): Monsieur le Président, le 9 novembre dernier, six Canadiens ont été élevés au Temple de la renommée des sports du Canada: Bob Gainey, qui a joué avec les Canadiens de Montréal pendant 16 ans et qui a beaucoup contribué à ce que l'équipe remporte cinq fois la coupe Stanley; Paul Henderson, qui a marqué le but gagnant de l'équipe canadienne dans la série du siècle contre l'Union soviétique, en 1972; Kerrin-Lee Gartner, qui a remporté une médaille d'or aux compétitions de ski alpin aux Jeux olympiques d'Albertville, en 1992; Mark Tewksbury, qui a remporté une médaille d'or aux 100 mètres de dos c ...[+++]

Mr. Mauril Bélanger (Ottawa-Vanier, Lib.): Mr. Speaker, last November 9, six Canadians were inducted into Canada's Sports Hall of Fame: Bob Gainey, who played with the Montreal Canadiens for 16 years and was a key part of five Stanley Cup winning teams; Paul Henderson, who scored the winning goal for the Canadian hockey team in the series of the century against the Soviet Union in 1972; Kerrin-Lee Gartner, who won a gold medal at the 1992 Albertville Olympics in downhill skiing; Mark Tewksbury, who won a gold medal in the 100 metre backstroke event at the Barcelona Olympics in 1992; Paul Dojack, a Canadian Football League official for 24 yea ...[+++]


w