Le ministre pourrait-il expliquer davantage comment ces lignes seront établies, comment le projet de loi C-14 apporte une aide à cet égard et, en particulier, comment d'éventuels acquéreurs de lignes secondaires pourront traiter de la question des droits de successeur qui, pour l'instant, constitue la principale pierre d'achoppement?
I would like him to elaborate a little on how short lines will be created, how Bill C-14 helps. In particular, could he elaborate on how potential buyers of short lines are going to be able to deal with the question of successor rights which, right now, is the really big stumbling block?