Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment éviter la publicité trompeuse
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «lignes comment nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Comment éviter la publicité trompeuse : Lignes directrices [ Comment éviter la publicité trompeuse ]

How to Avoid Misleading Advertising: Guidelines [ How to Avoid Misleading Advertising ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De votre point de vue de professionnel de la santé de première ligne, comment pouvons-nous lutter contre cette stigmatisation?

From your point of view as a front-line health care professional, how do we deal with the stigma?


Nous avons récemment publié des lignes directrices expliquant comment les promoteurs de projets peuvent combiner les fonds ESI avec le EFSI et j'espère que le public en fera un usage large».

We recently issued guidelines explaining how project promoters could combine ESI funds with the EFSI so I hope people will make use of this possibility".


Pourriez-vous nous expliquer dans les grandes lignes comment FedDev Ontario a contribué à promouvoir l'innovation dans le sud de l'Ontario?

Could you explain and elaborate, just at a high level, how FedDev Ontario has helped to foster and promote innovation in southern Ontario?


Le but ultime de cette démarche, c'est de fournir aux gens qui administrent la justice des lignes directrices qui préciseront comment appliquer ces mesures, comment nous devrions nous conduire en société, et où se situe la ligne qui détermine jusqu'à quel point nous avons le droit de nous protéger et de protéger nos biens.

The whole point of this is to provide our people who administer justice guidelines on how this would operate, how we are supposed to conduct ourselves within society and where we draw that line to say that we have the right to protect ourselves and our property, but to what degree.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to ...[+++]


En ce qui concerne la taille minimale du poulpe, établie à 500 g, il me faut rappeler que nous négocions ici avec un pays souverain, la Mauritanie et que sa propre réglementation dans ce domaine fixe à 500 g la taille minimale de cette espèce. Nous ne pouvions pas franchir cette ligne: comment demander à un pays de modifier sa législation pour la simple raison que nos pêcheurs souhaitent capturer de plus petits céphalopodes?

On the question of setting the minimum size for octopus at 500 g, I need to make the point that we are dealing with a third country, a sovereign nation, Mauritania, and its own regulation specifies that the minimum size for octopus is 500 g. This was a line we could not cross during negotiations: one cannot ask a third country to change its legislation because it is interesting to our own fishermen to catch smaller-sized cephalopods.


Voici dans les grandes lignes comment nous voudrions aborder 2006 et ses défis politiques.

This is the main thrust of how we would like to face 2006 and its political challenges.


Nous nous penchons sérieusement sur la question, et nous la soulèverons auprès d’experts très prochainement afin d’examiner comment nous pouvons l’intégrer dans des lignes directrices futures, en tant que maladie rare, de la même manière que nous traitons d’autres maladies rares.

We are focusing on it and will raise it with experts very soon to see how we can include it in future guidelines, but as a rare disease, in the same way as we deal with other rare diseases.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Monsieur le Président en exercice du Conseil, le groupe libéral soutient les grandes lignes et les objectifs présentés par la présidence espagnole pour la réunion de Barcelone et nous avons eu l'occasion de commenter cette position en détail par le biais de l'intervention du vice-président Rato au sein de la commission économique et monétaire.

(ES) Mr President, ladies and gentlemen, Mr President-in-Office of the Council, we in the Liberal Group support the general approach and objectives presented by the Spanish Presidency for the Barcelona meeting and we were able to discuss them in detail when Vice-President Rato y Figaredo appeared before the Committee on Economic and Monetary Affairs.


J'aimerais d'abord que les représentants du ministère viennent nous expliquer de vive voix, au cours d'une réunion, sans avoir à lire entre les lignes, comment ils pensent avoir réglé le problème cerné par le comité dans son rapport à la Chambre, par le biais des modifications qu'ils encouragent le gouvernement à adopter.

It would be of help to me if, first, I could hear from the department straight up, at a meeting, without having to read between the lines, their rationale for believing that they had overcome the difficulty described by our committee in our report to the House and that they had overcome this problem in the amendments that I suppose they have urged the government to adopt.




D'autres ont cherché : comment éviter la publicité trompeuse     lignes comment nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lignes comment nous ->

Date index: 2022-07-17
w