Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment où nous écrivons ces lignes
Nous devons nous y conformer

Traduction de «ligne nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


au moment où nous écrivons ces lignes

as of this writing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons faire davantage pour préserver la sécurité des citoyens européens, tant hors ligne qu'en ligne.

We need to do more to keep European citizens safe both offline and online.


Notre objectif le plus urgent à présent est d'intensifier nos efforts afin que toutes les entreprises de l'internet prennent part à cette action: nous ne devons plus laisser aucune chance aux contenus terroristes en ligne, d'où qu'ils viennent».

Our most pressing goal right now is to scale up our efforts so that all internet companies take part – making sure that terrorist content on the internet, no matter where, no longer stands a chance".


L'Europe est un continent de solidarité et nous devons être mieux préparés que jamais, et soutenir plus rapidement nos États membres qui se trouvent en première ligne».

Europe is a continent of solidarity and we must be better prepared than before, and faster in helping our Member States on the frontline".


La grande majorité des Européens utilisent l'internet: les citoyens veulent accéder à du contenu en ligne, nous devons leur faciliter la tâche.

The vast majority of Europeans are going online: citizens want to access online content, we need to make it easier for them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi nous devons donner à nos concitoyens les moyens d'identifier les fausses nouvelles, de pouvoir croire ce qu'ils lisent en ligne et de gérer les informations qu'ils reçoivent».

That is why we need to give our citizens the tools to identify fake news, improve trust online, and manage the information they receive”.


Si nous voulons assurer la sécurité des enfants canadiens en ligne, nous devons garantir que les autres pays ont des cyber-policiers très bien formés qui patrouillent le monde virtuel parce que, à n'en pas douter, si nous les formons, les cyber-enquêteurs du Brésil, du Botswana et du Belarus nous en diront davantage sur ce que font les prédateurs au Canada.

If we want to make Canada's children as safe as possible online, we need to ensure countries around the world have highly trained cybercops on the electronic beat because it is inevitable that, if we train them, cyber-investigators from Brazil to Botswana to Belarus will tell us more about what predators in Canada are up to.


Nous trouverons un moyen d'en tenir compte, mais en bout de ligne nous devons atteindre notre objectif qui est de réduire d'un certain nombre de mégatonnes les émissions de gaz.

We will find a way to take that into account, but at the end of the day we need to deliver a certain number of megatons, because otherwise we will not reach our Kyoto target.


Nous devons trouver ensemble des solutions pour stimuler l'offre légale en ligne et lutter contre le piratage.

We need to find solutions together to boost the legal offer online and fight piracy.


Il explique que certaines mesures, comme le rappel de nos diplomates, sont des mesures symboliques importantes, mais que, en bout de ligne, nous devons nous en remettre au droit, pas seulement au droit national, mais au droit international.

What he is saying is that certain actions like recalling our diplomats are important symbolic actions, but at the end of the day all we have to hang our hat on really is law, not only domestic law but international law.


Espérons que ces efforts permettront de répondre aux besoins des agriculteurs mais, en bout de ligne, nous devons arriver à nous débarrasser des importantes subventions versées à leurs agriculteurs par les Américains et les Européens.

Hopefully, those efforts will meet the needs of our agricultural producers but, ultimately, we have to get rid of the subsidies which are paid in enormous amounts of money by the Americans and by the Europeans.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     ligne nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ligne nous devons ->

Date index: 2024-05-22
w