16. se félicite de l'élargissement conformément aux objectifs et principes qu'il a fixés; considère qu'une clarification rapide, à plusieurs niveaux, est nécessaire si l'on veut que les politiques communautaires, surtout la politique agricole commune et la politique de cohésion, puissent s'appliquer de façon équitable aux États membres actuels et aux nouveaux États membres; invite par conséquent la Commission à procéder à une étude systématique, en vue de déterminer quelles sont les lignes budgétaires qui seront affectées par le processus de préadhésion et d'élargissement en sorte de tenir compte des besoins en matière de dépenses;
16. Welcomes enlargement in accordance with the targets and principles set by the European Parliament; considers that a rapid clarification is necessary at several levels if EU policies, especially the common agricultural policy and cohesion policy, are to be equitably applied to existing and to new Member States; calls therefore on the Commission to conduct a systematic study of which budget lines will be affected by the processes of pre-accession and enlargement in order to take account of the expenditure requirements;