OBJECTIFS Ces lignes directrices, déjà prévues dans le programme d'action pour l'aviation civile adoptées en juin 1994 sur proposition de M. OREJA, répondent à deux préoccupations essentielles : - tenir compte de l'achèvement du marché intérieur des transports aériens, qui avivera la concurrence; - accroître la transparence à différents niveaux du processus d'évaluation en ce qui concerne, premièrement, les données à fournir par les Etats membres dans la notification et, deuxièmement, les critères et procédures mis en oeuvre par la Commission.
OBJECTIVES The present guidelines, foreseen in the Action plan for Civil Aviation adopted in June 1994 following a proposal by Mr. OREJA, respond to two main concerns: - to reflect the completion of the internal market for air transport which will result in greater competition; - to increase transparency at different levels of the evaluation process, in relation to, first, the data to be provided in the notification by the Member States, and second, to the criteria and procedures applied by the Commission.