Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement automatique de ligne creuse en bas de page
Ajustement de ligne creuse en bas de page
Ligne de bas de page
Ligne de base
Ligne de pied
Ligne inférieure

Vertaling van "ligne 35 page " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ligne de bas de page | ligne de pied | ligne inférieure

bottom line | foot line


ligne de pied | ligne de base | ligne de bas de page

foot line | foot-line | footline | base line | signature line






ajustement automatique de ligne creuse en bas de page

automatic orphan adjust




ajustement de ligne creuse en bas de page

orphan control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
page 67, ligne 18 (b) article 96, page 67, lignes 35 et 36 (c) article 130, page 96, ligne 18 (d) article 153, page 107, ligne 20 (e) article 169:

page 67, line 19 (b) Clause 96, page 67, line 43 (c) Clause 130, page 96, lines 17-18 (d) Clause 153, page 107, line 20 (e) Clause 169:


Leon Benoit propose, - Que l'article 43 soit modifié par substitution, à la ligne 33, page 22, de ce qui suit : " i) sous réserve de résolution de ratification de la Chambre des communes, définir qui est un conjoint pour l'applica- " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Leon Benoit Grant McNally Réal Ménard: 3 CONTRE : Mark Assad John Bryden Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Andrew Telegdi: 7 Leon Benoit propose, - Que l'article 43 soit modifié par substitution, à la ligne 35, page 22, de ce qui suit : " j) sous réserve ...[+++]

Leon Benoit moved, - That Clause 43 be amended by striking out line 31, on page 22, and substituting the following therefor: " (i) subject to affirmative resolution of the House of Commons defining who is a spouse for the purposes" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Leon Benoit Grant McNally Réal Ménard: 3 NAYS: Mark Assad John Bryden Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Andrew Telegdi: 7 Leon Benoit moved, -That Clause 43 be amended by striking out line 33, on page 22, and s ...[+++]


Monique Guay propose, Que le projet de loi C-12 , à l'article 10, soit modifié a) par substitution aux lignes 30 et 31, page 25, de ce qui suit : « sécurité, le ministre peut, sur demande conjointe des parties selon les modali- » b) par substitution à la ligne 35, page 25, de ce qui suit : « celles-ci de l'application du paragraphe (1) » Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté à main levée : POUR : 2 ; CONTRE : 4. Pat Martin propose, Que le projet de loi C-12, à l'article 10, soit modifié par suppression des lignes 29 à 39, page 25.

Pat Martin moved, That Bill C-12, in Clause 10, be amended by replacing line 2 on page 29 with the following: " during regular working hours at least twelve" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived by a show of hands : YEAS : 3 ; NAYS ; 5. Clause 10 carried.


Page 35, chapitre 4, «Exemple de calcul», ligne 3, à l’avant-dernière colonne, la valeur donnée en exemple dans le tableau pour le «nombre d’heures de fonctionnement équivalent à pleine charge» (HPC) pour la pompe à chaleur eau-eau se lit comme suit:

on page 35, in point 4, ‘Calculation example’, the ‘annual equivalent heat pump hours’ (HHP) example for the water to water heat pump in the third row, penultimate column:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux termes de l'amendement NDP-5, je propose que le projet de loi C-38, à l'article 52, soit modifié a) par substitution, dans la version anglaise, aux lignes 18 et 19, page 33, de ce qui suit: « (i) the internal waters of Canada; » b) par substitution, dans la version anglaise, aux lignes 20 et 21, page 33, de ce qui suit: « (ii) the territorial sea of Canada, » c) par substitution, dans la version française, aux lignes 6 à 8, page 35, de ce qui suit: « Canada, ainsi que la zone économique » (L'amendement est rejeté). NDP-6.

I move NDP-5, that Bill C-38, in clause 52, be amended (a) by replacing, in the English version, lines 18 and 19 on page 33 with the following: “(i) the internal waters of Canada”; (b) by replacing, in the English version, lines 20 and 21 on page 33 with the following: “(ii) the territorial sea of Canada”; (c) by replacing, in the French version, lines 6 to 8 on page 35 with the following: “Canada, ainsi que la zone économique” (Amendment negatived) NDP-6.


Article 132 Sur motion de Walt Lastewka, il est convenu, - Que le projet de loi Bill C-11 soit modifié, à l’article 132, par : a) suppression des lignes 29 à 35, page 92; b) suppression des lignes 12 et 13, page 93; c) les changements de désignation littérale qui en découlent; d) substitution, aux lignes 38 et 39, page 94, de ce qui suit : " tout règlement pris en vertu de l’alinéa (1)e) ou du sous-alinéa (1)j)(vi) qui réduit la valeur " L’article 132, ainsi modifié, est adopté.

On Clause 132 On motion of Walt Lastewka, it was agreed, - That Bill C-11 be amended by striking out lines 28 to 33 on page 92; striking out lines 12 and 13 on page 93; relettering the paragraphs accordingly; replacing line 36 on page 94 with the following: " (1)(e), or under subparagraph (1)(i)(vi) that" Clause 132, as amended, carried.




Anderen hebben gezocht naar : ligne de bas de page     ligne de base     ligne de pied     ligne inférieure     ligne 35 page     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ligne 35 page ->

Date index: 2022-12-29
w