Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que

Vertaling van "lieu nous devrions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'un domaine dans lequel nous devrions nous employer à augmenter autant que possible l'assistance que les États membres peuvent offrir à court terme aux fins de la création d'un lieu d'échanges destiné à la société civile, aux partis politiques, aux syndicats et aux associations.

This is an area where we should seek to maximize the assistance that Member States can offer at short notice to develop a platform for civil society, political parties, trade unions and associations.


Au lieu d'élever des frontières numériques, nous devrions concentrer nos efforts sur la mise en place d'une économie européenne fondée sur les données qui soit pleinement intégrée à l'économie mondiale des données tout en étant compétitive».

Instead of building digital borders we should focus on building a European data economy that is fully integrated to and competitive within the global data economy".


Et nous devrions parfois remercier nos parents et nos grands-parents pour ce qu'ils nous ont légué, et veiller à laisser un héritage similaire à nos enfants et petits-enfants, au lieu de détruire ce qui a été construit.

We should from time to time thank our parents and grandparents for the legacy they have left us and make sure that we leave a similar legacy to our children and grandchildren instead of destroying our forebears‘ achievements.


Nous devrions essayer de soutenir les efforts de réforme en cours, au lieu de les punir.

We should try to support and not punish ongoing reform efforts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensemble, nous devrions pouvoir recenser les moyens de coopérer à l’échelle européenne pour assurer le partage des connaissances visant une exploitation aussi sûre que possible des centrales nucléaires, au lieu de laisser cette responsabilité à chaque autorité de régulation agissant isolément, et pour faire en sorte que les États membres couvrent financièrement la gestion des déchets radioactifs jusqu’à leur stockage définitif».

Together we should be able to identify ways to cooperate across Europe to ensure that knowledge about the safest use of nuclear power plants is shared, rather than done separately by each regulator, and that the management of radioactive waste is secured financially by Member States until its final disposal".


En deuxième lieu, nous devrions veiller à ce que les droits fondamentaux restent bien des droits fondamentaux et qu’ils n’incluent pas d’autres droits, aussi importants soient-ils, qui ne sont pas fondamentaux et qui risquent par conséquent d’être irréalistes dans le contexte actuel.

Secondly, we should take care to ensure that fundamental rights are indeed fundamental rights and do not include other rights which, albeit important, are not fundamental and therefore risk being unrealistic when viewed in today’s context.


Il s'agit d'un domaine dans lequel nous devrions nous employer à augmenter autant que possible l'assistance que les États membres peuvent offrir à court terme aux fins de la création d'un lieu d'échanges destiné à la société civile, aux partis politiques, aux syndicats et aux associations.

This is an area where we should seek to maximize the assistance that Member States can offer at short notice to develop a platform for civil society, political parties, trade unions and associations.


En deuxième lieu, nous devrions prendre quelques initiatives politiques marquantes sur de grands sujets de civilisation.

Secondly, we should take a number of significant political initiatives on major issues of civilisation.


Mais ce qui importe surtout, c'est que ces contrôles soient effectués par des gens bien formés, et qu'ils aient lieu. Nous devrions par exemple interpeller le ministre français des Transports parce que son pays réalise un pourcentage extraordinairement faible de contrôles.

We should, for example, call the French Transport Minister to account for the fact that his country scores exceptionally low in the percentage of inspections that are carried out.


En deuxième lieu, nous devrions oser demander au gouvernement israélien d’arrêter son escalade militaire, qui ne peut qu’éloigner tout espoir de paix.

Secondly, we should dare to call on the Israeli Government to put a halt to its military escalation, which can only set back any hope of peace.




Anderen hebben gezocht naar : espérons-nous     lieu nous devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu nous devrions ->

Date index: 2025-04-22
w