Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieu notamment d'évoquer » (Français → Anglais) :

À l’occasion des cinquièmes consultations sur les droits de l’homme entre l’Union européenne et la Russie, qui ont eu lieu le 3 mai à Berlin, l’Union européenne a exprimé ses préoccupations, en évoquant notamment le droit à la liberté d’expression des idées et à la liberté de réunion, en particulier à l’approche des élections législatives et présidentielles, imminentes en Russie. Elle a aussi exprimé son inquiétude concernant la situation des organisations non gouvernementales russes et de la société civile suite ...[+++]

At the fifth human rights consultations between the EU and Russia, which took place on 3 May in Berlin, the European Union voiced its particular misgivings with specific reference to the right of free expression of opinion and assembly, particularly in view of the forthcoming parliamentary and presidential elections in Russia, and also expressed its unmistakable concern about the situation of Russian non-governmental organisations and civil society following the entry into force of the law on the activities of non-governmental organisation and the law on extremism.


À l’occasion des cinquièmes consultations sur les droits de l’homme entre l’Union européenne et la Russie, qui ont eu lieu le 3 mai à Berlin, l’Union européenne a exprimé ses préoccupations, en évoquant notamment le droit à la liberté d’expression des idées et à la liberté de réunion, en particulier à l’approche des élections législatives et présidentielles, imminentes en Russie. Elle a aussi exprimé son inquiétude concernant la situation des organisations non gouvernementales russes et de la société civile suite ...[+++]

At the fifth human rights consultations between the EU and Russia, which took place on 3 May in Berlin, the European Union voiced its particular misgivings with specific reference to the right of free expression of opinion and assembly, particularly in view of the forthcoming parliamentary and presidential elections in Russia, and also expressed its unmistakable concern about the situation of Russian non-governmental organisations and civil society following the entry into force of the law on the activities of non-governmental organisation and the law on extremism.


Il semble plus opportun d'évoquer les mesures en général au lieu de mesures de gestion seulement, notamment parce qu'elles sont destinées entre autres à prévenir les causes.

It is more appropriate to speak of measures in general rather than only of management measures, especially as they are meant inter alia to prevent the causes.


Il y a lieu notamment d'évoquer sur le thème du transport routier et ferroviaire deux questions très importantes : en ce qui concerne le transport routier, secteur déjà largement libéralisé et ouvert, il convient de s'assurer qu'en cas d'adhésion, la réglementation juridique communautaire en matière de droit du travail, de droit social et de fiscalité sera effectivement appliquée dans chaque État membre, faute de quoi nous serions confrontés à des distorsions de marché au sein de l'Union européenne et des pays candidats à l'adhésion, auxquelles nous ne pourrions remédier qu'au prix d'un lourd tri ...[+++]

There are two very important aspects in connection with road and rail transport which deserve special mention here: as regards road transport, which has already been liberalised and opened up to an extensive degree, care must be taken to ensure on accession that the provisions of Community employment, social, fiscal and tax legislation are actually applied in each Member State because, if they are not, this will lead to distortions of the market in the European Union and in the candidate countries which, where possible, we shall then have to spend a great deal of money rectifying.


- Il convient de mettre notamment l'accent sur l'échange de vues qui a eu lieu lors de la session de Windhoek avec des représentants des organisations non gouvernementales africaines qui ont évoqué la situation dans les pays de l'Afrique méridionale compte tenu plus particulièrement des conditions sanitaires.

* Particular mention should be made of the exchange of views with representatives of African NGOs during the Windhoek session, in which the situation in the countries of Southern Africa was discussed, with special reference to the position of public health.


M. Flynn a notamment évoqué les violences exercées contre les femmes, les femmes aux postes de décision, la situation des femmes dans le contexte de la coopération au développement, la manière dont celles-ci sont affectées par la pauvreté et la situation économique des femmes en général comme autant d'exemples de préoccupations des femmes débordant le cadre restreint du lieu de travail.

Mr Flynn cited violence against women, women in decision-making, women's position in the context of development cooperation, the effects of poverty on women and the economic position of women generally, as examples of possible areas of concern to women beyond those of the workplace.


M. Matutes a évoqué la "révolution silencieuse" en cours pour tirer pleinement parti de ce potentiel. Elle comporte, d'abord, la réalisation de l'objectif de 1992 pour l'achèvement d'une Communauté sans frontières ni barrières à la libre circulation des biens, des services, des capitaux et des citoyens; en deuxième lieu, l'approbation de l'Acte unique qui, notamment, modifie les structures de décision pour les rendre plus souples, et, en troisième lieu, l'adoption du paqu ...[+++]

It consisted, firstly, of the completion by 1992 of the single european market, where goods, services, capital and citizens would be able to move freely; secondly, of the Single Act which, in particular, had amended decision-making procedures to make them more flexible, and thirdly, the package adopted at the last Summit in Brussels, which had provided the instruments necessary for achieving these objectives and created a stable financial bases for the internal market and social and economic cohesion by the reform of own resources and containment of agricultural expenditure.


Le lien établi par l'Union entre l'adhésion de Malte et le déroulement de la CIG a conduit à prévoir que Malte sera informée régulièrement de l'état d'avancement des discussions au sein de la Conférence et pourra exprimer son point de vue à la faveur de réunions qui auront lieu en principe tous les deux mois avec la Présidence. 3. Les deux parties ont également évoqué l'importance pour la région méditerranéenne du processus lancé par la Conférence euro-méditerranéenne de Barcelone, qui a été l'acte fondateur du partenariat euro- médi ...[+++]

The link established by the Union between Maltese accession and the conduct of the ICG has led to agree that Malta will be regularly briefed on the progress of the discussions at the Conference and Malta will be able to express its point of view at meetings with the Presidency to be held in principle every two months. 3. The two parties also outlined the importance for the mediterranean region of the process launched by the Euro-Mediterranean Conference in Barcelona which inaugurated the Euro-Mediterranean Partnership. 4. A first and positive assessment of the pre-accession strategy, notably the structured dialogue, launched at the last Association Council ...[+++]


Etant donné l'importance de la CIG pour l'adhésion de Chypre, il a été convenu que Chypre sera informé régulièrement de l'état d'avancement des discussions au sein de la conférence et pourra exprimer son point de vue à la faveur de réunions qui auront lieu en principe tous les deux mois avec la Présidence. 3. Les deux parties ont également évoqué l'événement majeur auquel Chypre et l'Union européenne ont participé conjointement : la Conférence euro- méditerranéenne lancée à Barcelone, qui a été l'acte fondateur du partenariat euro-mé ...[+++]

The importance of the IGC to the accession of Cyprus has led to the agreement that Cyprus will be regularly briefed on the progress of the discussions at the Conference and Cyprus will be able to express its point of view at meetings with the Presidency to be held in principle every two months. 3. The two parties also outlined the major event in which Cyprus and the European Union were jointly involved that is the Euro- Mediterranean Conference launched in Barcelona which inaugurated the Euro-Mediterranean Partnership. 4. A first and positive assessment of the pre-accession strategy, notably the structured dialogue, launched at the last ...[+++]


Les deux délégations ont évoqué la situation dans le secteur de l'énergie, notamment en ce qui concerne la Charte européenne de l'énergie, et se sont félicités de la tenue de la première réunion d'un groupe à haut niveau sur l'énergie, qui aura lieu le 29 avril 1992 à Bruxelles, entre les représentants de l'Australie et ceux de la Commission.

The two sides reviewed developments in the energy sector including the European Energy Charter, and welcomed the scheduling of the first meeting of a High Level Group on Energy, which will take place on 29 April 1992 in Brussels between representatives of Australia and of the Commission of the EC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu notamment d'évoquer ->

Date index: 2021-01-23
w