Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernier lieu d'entreposage
Dernier point d'entreposage
Modifié en dernier lieu par
Prestataire a travaillé en dernier lieu en qualité
Profession exercée en dernier lieu
Prorogé
Révisé en dernier lieu le..

Traduction de «lieu mardi dernier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dernier point d'entreposage | dernier lieu d'entreposage

last point of storage










prestataire a travaillé en dernier lieu en qualité

claimant was last employed as


lieu historique national du Canada du Temple-de-l'Église-de-Jésus-Christ-des-Saints-des-Derniers-Jours

Temple of the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints National Historic Site of Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Monsieur le Président, les funérailles de ma tante ont eu lieu mardi dernier.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Mr. Speaker, this last Tuesday was my aunt's funeral.


J'aimerais entendre vos commentaires au sujet du point de vue exprimé par la FCFA lors de notre dernière séance qui avait lieu mardi dernier, ainsi que par certains membres du comité, face à une recommandation qui fait également partie de l'étude de Donald Savoie.

I would like to hear your comments on the point of view expressed by the FCFA (Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada) at our last hearing last Tuesday, as well as by some committee members, with respect to a recommendation that is also found in Donald Savoie's study.


Notre discussion sur le sujet est d'actualité considérant que la Journée internationale de la sécurité sur Internet a eu lieu mardi dernier.

These discussions are quite timely in light of Safer Internet Day this past Tuesday.


J'attends vos conclusions, monsieur le Président, sur l'atteinte de prime abord au privilège parlementaire qui aurait pu avoir lieu mardi dernier.

Mr. Speaker, I look forward to your decision on the prima facie breach of parliamentary privilege that may have taken place last Tuesday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, je vous rappelle que jeudi dernier, la Conférence des présidents a décidé que demain, mardi, à 16 heures, aurait lieu un débat sur le nouveau projet de budget 2011.

I would like to remind you that last Thursday, the Conference of Presidents decided that tomorrow, on Tuesday at 16:00 hours, a debate will take place on the Jędrzejewska and Trüpel reports on the new draft 2011 budget.


- J’ai le triste devoir d’exprimer aujourd’hui, au nom de cette Assemblée, notre condamnation et notre chagrin vis-à-vis des attaques terroristes de Bagdad et de Karbala qui ont eu lieu mardi dernier, le 2 mars 2004, et qui visaient la communauté chiite, qui était en train de célébrer la fête de l’Achoura.

– It is my sad duty today to express, on behalf of this House, our condemnation and our grief at the terrorist attacks in Baghdad and Karbala last Tuesday, 2 March 2004, aimed at the Shiite community as they celebrated the festival of Ashoura.


Mais la Conférence des présidents a décidé - pas plus tard que jeudi dernier - de l’avancer à mardi, en conséquence de quoi notre groupe n’a pas eu la possibilité d’en débattre une dernière fois aujourd’hui, puisque nous étions partis du principe, lorsque nous avons envoyé les invitations à nos membres, que le vote allait avoir lieu mercredi, ce qui nous aurait permis d’organiser notre débat final mardi.

The Conference of Presidents has now decided – as recently as last Thursday – to bring the report forward to Tuesday, with the consequence that our group has not had the chance to have a final debate on it today, since we assumed, when sending out invitations to our members, that the vote would be on Wednesday and so we could have our final debate on Tuesday.


C'est bien parce que nous sommes au premier chef responsables de la défense et de la sécurité de nos concitoyens, ainsi que de la sauvegarde de nos valeurs démocratiques - les valeurs mêmes qui défendent la liberté de prendre part aux manifestations qui ont eu lieu aux quatre coins de l'Europe ces derniers jours - que mon parti a octroyé un soutien clair au gouvernement britannique et au Premier ministre, Tony Blair, pour qu'il reçoive un oui franc et massif dans le cadre du vote de confiance organisé au sein de notre parlement, mardi ...[+++]

It is because our first responsibility is for the defence and security of our people and the preservation of our democratic values - the very values which defend the freedom to participate in demonstrations such as those we have seen throughout Europe in recent days - that my party has given its clear support to the British Government and helped the Prime Minister, Tony Blair, to secure a major and decisive vote of confidence in our Parliament last Tuesday evening.


Par ailleurs, un débat a eu lieu mardi dernier dans cette Chambre sur l'unité canadienne.

However, on Tuesday of this week there was a debate in the House on the issue of Canadian unity, a debate which by its very essence questioned the future of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu mardi dernier ->

Date index: 2025-06-20
w