Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter des crédits au lieu de légiférer
Donnant lieu à des poursuites
Donnant matière à des poursuites
Donnant matière à procès
Donnant ouverture à des poursuites
Donnant un droit d'action
Donner un retour d'information à des enseignants
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Exposant à des poursu
Faire part de remarques à des enseignants
Juridiquement réparable
Ne pas se faire remarquer
Passer inaperçu
Passible de poursuites
Propre à faire l'objet de poursuites
Rester dans l'ombre
S'effacer
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi

Traduction de «lieu faire remarquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


ne pas se faire remarquer | passer inaperçu

to keep a low profile


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


adopter des crédits au lieu de légiférer [ tenter de faire adopter des crédits au lieu de légiférer ]

legislate by appropriation


refuser de déposer,de prêter serment ou de faire la déclaration solennelle tenant lieu

refuse to give evidence,to take the oath or to make a solemn affirmation equivalent thereto


juridiquement réparable [ donnant ouverture à des poursuites | donnant matière à des poursuites | donnant matière à procès | donnant lieu à des poursuites | propre à faire l'objet de poursuites | donnant un droit d'action | donnant matière à procès | passible de poursuites | exposant à des poursu ]

actionable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais faire remarquer au comité qu'il y aurait peut-être lieu de faire enquête sur les films pour lesquels nous avons payé au cours des dernières années.

I would like to suggest to the committee that maybe there will be some investigation into the films that we have paid for over the last number of years.


Je ne sais pas si notre comité pourrait faire quelque chose ou dire quelque chose à ce sujet, mais je voudrais certainement, pour ma part, faire remarquer que le montant est trop peu élevé et qu'il y aurait lieu de l'accroître.

I don't know if there's something we as a committee can do or if we can make the point, but I would certainly like to personally make the point that it's too low and it needs to be increased.


– (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais tout d’abord vous remercier, ainsi que le Commissaire pour son exposé. Je voudrais en premier lieu faire remarquer que le contrôle du respect de la législation européenne en matière de concurrence sert avant tout l’intérêt des consommateurs.

– (DE) Mr President, to begin with, I would like to thank you and the Commissioner for your presentation and I would firstly like to point out that control of the content of the provisions of European competition law is very much in the interest of consumers.


Pour conclure, on peut faire remarquer que l'on peut trouver – dans l'expérience en matière de médiateur, en partie décevante, que l'Italie a d'une multitude de médiateurs régionaux, qui compensent l'absence de médiateur national unique – des indices qui mettent en valeur l'importance et la visibilité du médiateur européen, s'il est vrai – et cela ne semble pas du tout surprenant – que le site Internet du médiateur européen est visité en premier lieu par des internautes de la péninsule italienne (page 160).

To conclude, we might point out that, judging from Italy's experience – which has been disappointing – of the office of Ombudsman, the emergence of a multiplicity of local ombudsmen to make up for the absence of a single national ombudsman can enhance the significance and visibility of the European Ombudsman, if it is true – not surprisingly – that the largest number of visitors to the European Ombudsman's website are based in Italy (page 160).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De surcroît, il y a lieu de faire remarquer que ces pays en phase de rattrapage sont obligés de rejoindre la zone euro dès qu'ils sont déclarés aptes.

Moreover, it should be noted that these ‘catching up’ countries are obliged to join the euro zone as soon as they qualify.


En deuxième lieu, je voudrais faire remarquer - car des informations fausses et malintentionnées concernant cet accord ont circulé - que l'accord avec la Mauritanie est très profitable et ce, pour les deux parties.

Secondly, I would like to point out – because there has been false and ill-intentioned information on this agreement – that the agreement with Mauritania is very beneficial for both parties.


Il convient de faire remarquer ici que les agents auxiliaires recrutés par les institutions le sont dans la pratique sur la base de contrats à durée déterminée, lesquels ne respectent pas les législations nationales du lieu où sont engagées ces personnes.

It should be pointed out at this juncture that the auxiliary staff working for the institutions are recruited, in practice, on the basis of fixed-term contracts which do not comply with the national legislation where such staff are engaged.


2.2. Quant à la sécurité des passagers, il y a lieu de faire remarquer que rien n'indique que les bus rigides d'une longueur maximale de 15 mètres seraient moins sûrs que les bus de même type de 12 mètres de long.

2.2. As regards the safety of passengers, it should be pointed out that there is no evidence that rigid buses with a maximum length of 15 metres would be less safe than similar buses of no more than 12 metres.


Ayant écouté certains propos, je ne peux m'empêcher quand même de mentionner que lors d'un souper ayant eu lieu une dizaine de jours avant son décès, on a eu l'occasion de discuter de la question politique de l'heure, la question référendaire. Je désire faire remarquer que M. Pepin, à ce moment-là, même s'il approchait les 71 ans, m'a clairement dit que si le besoin s'en faisait sentir, il accepterait volontiers de faire campagne en faveur du Canada.

But after listening to some remarks, I cannot help but mention that, during a dinner that was held about ten days before his death, we had the opportunity to discuss the political issue of the day, the referendum, and I wish to note that, even though he was almost 71 years old, Mr. Pepin clearly said to me at the time that, if necessary, he would willingly agree to campaign for Canada.


J'aimerais simplement faire remarquer que personne ne contestera aux représentants de l'ouest du Canada, ou du Québec, de faire valoir ce qu'ils perçoivent comme étant les intérêts de leurs commettants (1235) En premier lieu, le gouvernement fédéral peut être reconnu comme un des responsables du déclin de l'industrie du raffinage au Québec.

I would just like to say that no one will challenge the representatives of western Canada or of Quebec for putting forward what they perceive as their constituents' interests (1235) First, the federal government is partly responsible for the decline of the refining industry in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu faire remarquer ->

Date index: 2023-09-10
w