Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que

Vertaling van "lieu ensuite nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans une certaine mesure, la mission ne s'est donc pas matérialisée, et il nous a fallu pas mal de temps, mais nous avons dû alors déclencher en premier lieu la volonté politique je suppose, pour modifier la mission et en deuxième lieu ensuite, du côté militaire, la question logistique pour amener les armes sur le théâtre des opérations en vue de reprendre ensuite une campagne de bombardement terrestre.

So to some extent the mission didn't materialize, and it took us quite some time, but we had to then generate first of all the political will, I suppose, to change the mission, but secondly, on the military side, the logistics issue of getting weapons into the theatre to then take over a ground bombing campaign.


Depuis la création du Canada en 1867, nous avons bâti ce pays sur un compromis politique entre les deux peuples fondateurs qui a donné lieu, ensuite, à la mise en place d'un système juridique reconnaissant expressément un statut officiel à deux langues et traditions juridiques distinctes.

Since its creation in 1867, Canada is founded on a political compromise between two founding nations that gave an equal status to distinct legal traditions both expressed in two official languages.


Ce n’est qu’ensuite que nous déciderons s’il y a lieu de demander des directives de négociation supplémentaires».

That’s when we’ll come to a conclusion on if we will ask for additional negotiating directives”.


Un autre sommet aura lieu ensuite, impliquant cette fois-ci l’Union européenne et le Japon, au cours duquel sera traitée en priorité la question de l’amélioration de notre coopération économique. En effet, les citoyens européens nous jugeront en grande partie, nous tous qui représentons l’Europe, en fonction de notre aptitude à protéger pour les prochaines décennies ce qui fait la force de l’Europe - une communauté de valeurs, une communauté de personnes jouissant de la protection de leur dign ...[+++]

Then there will be another summit – this one involving the European Union and Japan, which is intended to address itself above all else to the issue of how to improve our economic cooperation, for people in Europe will largely judge all of us who represent Europe by whether we can safeguard for the coming decades that which has made Europe strong – a community of values, a community of people whose individual dignity is protected, which has brought people prosperity and social cohesion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours d'une certaine période, nous souhaitons qu'une discussion en profondeur ait lieu et, à cette fin, nous demandons aux Canadiens de définir les valeurs et les principes qu'ils veulent intégrer à un régime électoral et nous souhaitons ensuite que le rapport qui en résultera soit soumis au Parlement, aux députés, de manière à ce que nous puissions poursuivre le travail amorcé durant la dernière législature par Ed Broadbent et ...[+++]

Over a period of time we want a full discussion by asking Canadians about the values and the principles that they want to see in an electoral system and then have that report come back to Parliament, to the members of the House, so that we can continue the work that was started in the last Parliament by Ed Broadbent and others in the House.


Il sera envoyé à tous les parlementaires – j'y ai tenu – de façon à ce que chacun d'entre vous puisse compléter s'il y a lieu. Ensuite, nous ferons exécuter, autant que nous le pourrons, bien entendu, toutes les rectifications que nous pourrons arranger.

It will be sent to all MEPs – I insisted on this – so that you can each add to it if needs be. We will then, of course, do everything we can to rectify all the problems.


Je voudrais rappeler que le Conseil de Barcelone, suivant les recommandations du Conseil de Göteborg, prendra en considération la troisième dimension de la réforme structurelle, à savoir, celle qui comprend le développement durable. En outre, depuis le Conseil européen de Laeken, nous disposons déjà d'indicateurs environnementaux qui ont donné lieu à un premier rapport. Celui-ci a été rendu public au mois de janvier 2002, il y a exactement un mois, le 17 janvier. Le 5 mars, la semaine prochaine, le Conseil Écofin analysera ce rapport pour le ...[+++]

I would like to point out that the Barcelona Council, in line with the recommendations of the Gothenburg Council, is going to take account of the third dimension of structural reform, that is, the dimension which includes sustainable development and that, following the Laeken European Council, we now have environmental indicators which are going to lead to the first report, which was made public in January 2002, just a month ago, on 17 January, and on 5 March, next week, the Ecofin Council will analyse that report in order to take it finally to the Barcelona European Council which will also allow us to reach agreements establishing the European position, wit ...[+++]


Nous devons ensuite concrétiser l'idée commune de la présidence espagnole et de la Commission d'une Banque de la Méditerranée. Qu'elle prenne la forme d'une banque autonome ou d'une structure de la Banque européenne d'investissement, elle doit constituer un lieu consacré au développement où des opérateurs européens et du sud de la Méditerranée travailleront côte à côte.

Secondly, we have to put into practice the idea, formed jointly by the Presidency of the Council and the Commission, of a 'Mediterranean Development Bank’. Irrespective of whether it is an independent bank or part of the European Investment Bank, it is to be a forum dedicated to development, in which European and Southern Mediterranean operators work side by side.


Nous ne pouvons nous rendre, comme l'ont fait les Huns, sur un lieu de pêche, le détruire et nous diriger ensuite vers un autre lieu, sans nous préoccuper de ce que nous avons laissé derrière nous.

We cannot go onto a fishing ground like the Huns, destroy it, and then simply move with the caravan onto the next one without taking responsibility for what is left behind.


Nous devons répandre un modèle appliqué aujourd'hui par quelques institutions qui sont rares en Europe - et encore plus rares en Italie - pour que des dizaines de milliers de jeunes intelligences de mondes "différents" trouvent chez nous le lieu d'étude et de recherche, et choisissent ensuite délibérément de s'insérer de façon stable ou de rentrer chez eux en emportant les connaissances et les ressources qu'ils auront eu l'occasion de développer dans nos universités et nos ...[+++]

We must embrace an approach at present pursued by very few institutions in Europe, and even fewer in Italy, which enables tens of thousands of intelligent young people from "different worlds" to come here to study, carry out research and decide freely whether to settle here or return to their peoples, taking with them the knowledge and skills they have developed at our universities and research centres.




Anderen hebben gezocht naar : espérons-nous     lieu ensuite nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu ensuite nous ->

Date index: 2023-06-17
w