Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieu de travail sont des textes très apparentés que nous étudions très » (Français → Anglais) :

Il est très clair que nous avons encore beaucoup de pain sur la planche. En fait, aujourd'hui, mon collègue, le député de Nickel Belt, a fait une déclaration très émouvante pour honorer la mémoire de deux mineurs qui ont perdu la vie sur leur lieu de travail à Sudbury.

In fact, today my colleague, the member for Nickel Belt, made a very moving statement honouring the memory of two miners who were killed on the job in Sudbury.


Si vous nous comparez à d'autres pays, vous verrez que le Canada a une infrastructure très solide qui permet aux gens de faire du commerce électronique depuis chez eux et leur lieu de travail très efficacement.

If you compare us with other countries, what you'll see is that Canada has a very solid infrastructure that enables people to do e-commerce from their homes and workplaces very effectively.


Je dois dire qu’à cet égard, la résolution adoptée par le Parlement européen sur le harcèlement sur le lieu de travail, à laquelle M. Hughes a fait allusion, la proposition de M. Andersson et l’avis sur la violence au travail approuvé par le comité consultatif pour la sécurité, l’hygiène et la protection de la santé sur le lieu de travail sont des textes très apparentés que nous étudions très attentivement et qui appuieront les efforts que nous réalisons.

I must say that, within this framework, the resolution by the European Parliament on harassment at the workplace, to which Mr Hughes referred, the motion by Mr Andersson and the opinion on violence at work approved by the Advisory Committee for Safety, Hygiene and Protection at Work are closely related texts, which are being studied carefully and will support our efforts.


Je dois dire qu’à cet égard, la résolution adoptée par le Parlement européen sur le harcèlement sur le lieu de travail, à laquelle M. Hughes a fait allusion, la proposition de M. Andersson et l’avis sur la violence au travail approuvé par le comité consultatif pour la sécurité, l’hygiène et la protection de la santé sur le lieu de travail sont des textes très apparentés que nous étudions très attentivement et qui appuieront les efforts que nous réalisons.

I must say that, within this framework, the resolution by the European Parliament on harassment at the workplace, to which Mr Hughes referred, the motion by Mr Andersson and the opinion on violence at work approved by the Advisory Committee for Safety, Hygiene and Protection at Work are closely related texts, which are being studied carefully and will support our efforts.


– Monsieur le Président, je souhaite, à mon tour, remercier Mme Ayala Sender pour le travail magnifique qui donne aujourd'hui lieu à un rapport d'initiative - au moment où nous discutons de cette forme de travail dans notre Parlement - sur la logistique du transport de marchandises en Europe, sujet très concret p ...[+++]

– (FR) Mr President, I should also like to thank Mrs Ayala Sender for the excellent work that, at the time Parliament is discussing this type of work, has resulted in this own-initiative report on freight transport logistics in Europe, a very important subject for our fellow citizens, as has often been said.


– Monsieur le Président, je souhaite, à mon tour, remercier Mme Ayala Sender pour le travail magnifique qui donne aujourd'hui lieu à un rapport d'initiative - au moment où nous discutons de cette forme de travail dans notre Parlement - sur la logistique du transport de marchandises en Europe, sujet très concret p ...[+++]

– (FR) Mr President, I should also like to thank Mrs Ayala Sender for the excellent work that, at the time Parliament is discussing this type of work, has resulted in this own-initiative report on freight transport logistics in Europe, a very important subject for our fellow citizens, as has often been said.


Je remercie également le CCRH du travail incroyablement bon qu'il a effectué en recueillant le point de vue de tous les intéressés sur cette situation très difficile. Quant aux recommandations du CCRH, je les étudie très attentivement, comme le font le comité formé de tous les partis et le comité de l'industrie du Québec. Nous examinons ...[+++]

On the FRCC's recommendations, I am studying them very carefully, as well as the all party committee, the Quebec industry committee, and look, as we always have, to implementation of the ecosystem approach, where we cannot look just at one single species but we have to study the entire ecosystem in rebuilding the stocks.


En deuxième lieu, je vous dirai que nous devons travailler et que nous le ferons très souvent dans des conditions politiques très difficiles pendant la période qui nous sépare du mois de juin, quand, comment chacun le sait, il faudra nommer, à travers l’Assemblée, la Grande Assemblée qui ...[+++]

Secondly, I will tell you that we have to work, and that we will do so in very difficult political circumstances during the remaining time between now and June, when, as you know, the Assembly will once again have to name the Grand Assembly which will have to meet to elect another government, which will not be easy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu de travail sont des textes très apparentés que nous étudions très ->

Date index: 2024-04-09
w