J'aimerais tout particulièrement vous faire part des préoccupations suivantes: l'inclusion de la taxe dans les prix aura pour effet, premièrement, d'accroître les inégalités qui se trouvent déjà dans la TPS; en second lieu, de diminuer les sommes consacrées à la publicité dans notre région; en troisième lieu, de rendre nombre de campagnes de publicité nationales et régionales impossibles; et enfin, de semer une confusion inutile sur le marché, dont mes amis à gauche vous ont déjà parlé.
In particular, I would like to highlight the following concerns: Tax-included pricing will (a) further exacerbate the inequalities that are now present in the GST; (b) decrease the advertising dollar spent in this region; (c) make many national and regional advertising campaigns unworkable; (d) lead to unnecessary confusion in the marketplace, to which I believe my friends on the left have made some reference.