Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuir chevelu
Ficelle agricole
Ficelle botteleuse
Ficelle de lieuse
Ficelle lieuse
Ficelle pour ramasseuse-presse
Ficelle à lier
Ficelle-lieuse
Joindre comme partie
Lier
Lier contestation
Lier les parties
Parti de l'Union nationale pour l'indépendance
Parti national unifié de l'indépendance
Parti uni de l'indépendance nationale
Parti uni pour l'indépendance nationale
Parti unifié de l'indépendance nationale
Région temporale
Se lier
Se lier vite avec quelqu'un
Se lier vite d'amitié avec quelqu'un
Substrat difficile à lier
Sympathiser tout de suite
Toute partie
UNIP
épaissir

Vertaling van "lier les parties " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






sympathiser tout de suite [ se lier vite avec quelqu'un | se lier vite d'amitié avec quelqu'un ]

hit it off




cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

ear [any part] eye with other parts of face, head and neck lip nose (septum) scalp [any part] temple (region)


Parti de l'Union nationale pour l'indépendance | Parti national unifié de l'indépendance | Parti uni de l'indépendance nationale | Parti uni pour l'indépendance nationale | Parti unifié de l'indépendance nationale | UNIP [Abbr.]

United National Independence Party | UNIP [Abbr.]


ficelle agricole | ficelle de lieuse | ficelle à lier | ficelle pour ramasseuse-presse | ficelle-lieuse | ficelle lieuse | ficelle botteleuse

binder twine | baler twine | baling twine | binding twine


Programme d'intendance du Canada : Lier naturellement les Canadiennes et les Canadiens

Canada's Stewardship Agenda: Naturally Connecting Canadians


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
comprennent et expliquent les exigences, les contraintes et les objectifs des différentes parties prenantes et les difficultés à coordonner les parties prenantes dans l'action humanitaire, à lier l'aide d'urgence et la réhabilitation en cas de catastrophe et à renforcer les capacités de résilience.

Understand and explain the requirements, constraints and objectives of the various stakeholders and the challenges of coordinating stakeholders in humanitarian action, linking disaster relief and rehabilitation and building resilience.


Renforcer la capacité des fournisseurs de services publics et privés d'interagir avec les ressortissants de pays tiers par l'interprétation et la traduction interculturelles, le parrainage, l'intermédiaire des communautés immigrées, la mise en place de guichets d'information uniques Élaborer des outils d'information globaux, par exemple des manuels, des sites Internet, des registres des compétences du personnel en matière de diversité Mettre en place des structures organisationnelles durables pour l'intégration et la gestion de la diversité et élaborer des modes de coopération entre les services gouvernementaux intéressés, afin de permettre aux fonctionnaires d'échanger des informations et de mettre en commun leurs ressources Mettre en plac ...[+++]

Strengthening the capacity of public and private service providers to interact with third-country nationals via intercultural interpretation and translation, mentoring, intermediary services by immigrant communities, ‘one-stop-shop’ information points Developing comprehensive information tools, e.g. manuals, websites, registers of staff’s diversity skills Building sustainable organisational structures for integration and diversity management and developing modes of co-operation between governmental stakeholders enabling officials to exchange information and pool resources Introducing schemes to gather and analyse information about the needs of different categories of third-country nationals at local and regional level through platforms for ...[+++]


(1) Au cas où l’une ou l’autre des dispositions du présent accord serait impossible à exécuter ou serait par ailleurs remise en cause, et que le Canada et la Province seraient déchargés de son exécution, lesdites parties conviennent que le reste de l’accord demeure en vigueur et continue à lier les parties, ladite disposition devant être alors renégociée conformément aux modalités et aux conditions sur lesquelles les parties peuvent s’entendre et le Canada, de son propre chef et au nom de la Bande, ainsi que la Province, s’efforceront d’engager dans les plus brefs délais des négociations en vue de renégocier ladite disposition, en faisan ...[+++]

(1) In the event that any provision of this Agreement becomes impossible of performance or is otherwise frustrated and Canada and the Province are thereby discharged from further performance of it, the said parties mutually agree that the remainder of the Agreement shall remain in full force and effect and be binding upon the said parties, and that the said provision shall be renegotiated upon such terms and conditions as may be mutually agreed upon, and that Canada, in its own right and on behalf of the Band, and the Province will proceed as soon as possible thereafter to enter into negotiations for the purpose of renegotiating the said ...[+++]


Lesdites parties conviennent qu’une disposition ainsi renégociée entre en vigueur et est réputée être entrée en vigueur et lier les parties à compter du moment où la disposition est devenue impossible à exécuter ou a été remise en cause de la manière indiquée précédemment, et que l’accord ainsi modifié par la disposition renégociée doit continuer à stipuler que le Canada, au profit et à l’usage de la Bande ainsi que la Province, doivent partager également les bénéfices nets, le revenu brut, les redevances et tout autre produit tiré de l’aliénation du charbon, du pétrole et du gaz naturel situés dans le sous-sol de la Réserve ou de toute ...[+++]

The said parties agree that any such renegotiated provision shall be and shall be deemed to have been in full force and effect and binding upon the parties hereto from and including that date upon which such provision became impossible of performance or was otherwise frustrated as aforesaid, and that the Agreement as amended by the renegotiated provision shall continue to provide that Canada, for the use and benefit of the Band, and the Province shall share equally the net profits, gross revenue, royalties or any like proceeds from the disposition of coal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous tentons de lier les parties en vertu d'une entente commerciale selon laquelle un expéditeur s'engage à faire telle et telle chose, et un arbitre, selon les engagements pris, rend une décision qui tient compte de ces engagements, et après la décision de l'arbitre, le lien entre les parties est déterminé par les engagements et la décision de l'arbitre.

We're trying to get the parties to be bound by a commercial arrangement whereby a shipper commits to do this and an arbitrator, on the basis of the commitments, issues a decision that factors in these commitments, and post arbitrator's decision the relationship between the parties is set forth by the commitments and the arbitrator's decision.


Cependant, si l'objectif de la Communauté de 120 g/km en moyenne pour les voitures neuves peut être en grande partie réalisé - à savoir à hauteur de 30,5 % à 86 % - grâce à une utilisation optimale des mesures fiscales consistant à lier les TI/TAC à un élément CO2, cela ne suffira toutefois pas pour réaliser entièrement cet objectif.

However, although a considerable part, of about 30,5% to 86%, of the Community target of 120g/km on average for new cars can be covered by the optimal use of the RT/ACT CO2 based fiscal measures, these measures are not sufficient to reach the 120 g CO2 km target.


Le contrat continue de lier les parties s'il peut rester en vigueur sans les clauses abusives.

The contract shall continue to bind the parties if it can remain in force without the unfair terms.


Les nouvelles dispositions garantissent également que les décisions se rapportant à la communication de la preuve ou à sa recevabilité, ou encore à la Charte, qui sont rendues avant la prise d’effet de l’ordonnance de séparation, continuent de lier les parties dans des procès séparés si les décisions ont été rendues, ou auraient pu l’être, avant le stade de la présentation de la preuve sur le fond.

The new provisions also make it clear that decisions relating to the disclosure or admissibility of evidence or to the Canadian Charter of Rights and Freedoms that are made before a severance order comes into effect continue to bind the parties in severed trials if the decisions are, or could have been, made before the stage at which evidence on the merits is presented.


Dans le fond, le projet de loi existe justement pour lier les parties, pour faire en sorte que les parties affirment et prennent leurs responsabilités et que la Couronne se lie face à l'entente qu'elle a signée avec la nation tlicho (0940) Dans cette entente, il y a des choses qui lient les gens, et c'est tout à fait raisonnable.

In essence, the purpose of the bill is to bind the parties with a view to ensuring that they affirm and assume their responsibilities and that the Crown complies with the terms of agreement signed with the Tlicho people (0940) It's perfectly reasonable for certain elements of this agreement to be binding on the parties.


Aucune entente verbale ne peut lier les parties à cet effet.

The parties shall not be bound by any oral agreement on such matters.


w