Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Présenter les liens les plus étroits avec
Rôle beaucoup plus effacé

Vertaling van "liens beaucoup plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.


les liens entre travail et qualifications deviennent de plus en plus flous

the boundaries between work and qualifications become increasingly blurred




La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More


présenter les liens les plus étroits avec

to be most closely connected with
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, le Conseil sera aussi attentif au fait que beaucoup de pays tiers considèrent les discussions sur les migrations illégales comme indissociables de celles portant sur des questions plus générales de gestion de la migration, telles que l’assouplissement des modalités d’octroi de visas, les canaux légaux de migration, l’octroi de financements et de matériel de surveillance des frontières (ou de l’établissement de liens plus étroits avec l ...[+++]

Moreover, the Council will also be aware that many third countries view discussions on illegal migration as being indivisible from broader issues of migration management such as visa facilitation/waiver, legal channels for migration, the provision of funding and border surveillance equipment (or closer links with the EU in general).


Elle supposera un niveau de différenciation beaucoup plus élevé afin de permettre à chaque pays partenaire d'approfondir ses liens avec l'UE dans la mesure de ses propres aspirations, de ses besoins spécifiques et des capacités dont il dispose.

It will involve a much higher level of differentiation allowing each partner country to develop its links with the EU as far as its own aspirations, needs and capacities allow.


La proposition comprend un système de lutte contre la fraude à la TVA beaucoup plus intégré et interdépendant dans l'Union, qui établit des liens plus clairs et plus directs entre les autorités fiscales, les organismes de répression et les services de renseignement. Europol et l'OLAF sont les deux organismes qui sont à la pointe de la lutte contre la fraude à la TVA au niveau de l'Union.

The proposal involves a much more integrated and intertwined anti-VAT fraud system in the EU with clearer and more direct links between tax authorities, law enforcement and intelligence agencies. Europol and OLAF are the two bodies that are at the forefront of the fight against fraud at EU level.


Nous souhaitons que soit établi un lien beaucoup plus étroit avec le système d'enseignement public, et nous examinons à l'heure actuelle comment ce lien pourrait être établi—par exemple, l'école pourrait servir de noyau à la collectivité, ou l'on pourrait mettre en place des modèles plus intégrés de prestation des services.

We would like to see a far closer link with the public education system, and we're doing some work right now in the area of how that might happen—for example, with the school as a community hub, or through more integrated models of service delivery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Effectivement, nous sommes d'avis qu'un lien beaucoup plus clair et beaucoup plus formel devrait exister entre les provinces et, notamment, entre le Québec et le fédéral dans ces questions.

We are in fact of the opinion that there should be a much clearer and much more formal connection between the provinces and, in particular, between Quebec and the federal government on these issues.


Depuis, le NORAD a créé des liens beaucoup plus approfondis qu'auparavant avec la FAA des États-Unis et avec NAV CANADA pour surveiller la circulation aérienne intérieure.

NORAD has since then developed a very comprehensive relationship with the FAA in the United States, and with NAV CANADA — not that they did not have that before — in monitoring, more specifically, domestic traffic.


Les droits de l’homme créent un lien beaucoup plus fort entre la politique extérieure de l’Union et sa politique intérieure. Le lien croissant entre la sécurité, la coopération au développement et les droits de l’homme en est un exemple.

There is an ever greater connection between human rights in the Union’s external policy and in its internal policy, and one example of this is the growing link between security, development cooperation and human rights.


Il existe donc des liens beaucoup plus étroits entre secteur public et secteur privé que ce n'est le cas dans quelque autre domaine de l'économie canadienne.

There is a much greater degree of intertwining between the public and private sectors in health care than in any other area of the Canadian economy.


Votre rapporteur pour avis aurait souhaité l'établissement d'un lien beaucoup plus net entre la politique macro-économique et l'assistance plus spécifique au niveau micro-économique.

Your draftsperson would have liked to see far greater linkage made between macroeconomic policy and the more specific assistance at micro level.


Comme nous l'avons recommandé dans notre lettre datée du 19 février, la définition de fiducie de syndicat doit être révisée à tout le moins pour exiger qu'il y ait un lien beaucoup plus substantiel entre un fonds donné et une organisation syndicale.

As we recommended in our February 19 letter, at a minimum, the definition of labour trust must be revised to require a much more substantial connection between a particular fund and a labour organization.




Anderen hebben gezocht naar : rôle beaucoup plus effacé     liens beaucoup plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liens beaucoup plus ->

Date index: 2025-08-30
w