Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de licenciement
Conditions qui feront l'objet de règlements
Congédiement déguisé
Indemnité de licenciement
Indemnité de mise à pied
Lettre de congé
Lettre de congédiement
Lettre de licenciement
Lettre de préavis
Licenciement
Licenciement déguisé
Licenciement détourné
Licenciement implicite
Licenciement indirect
Licenciement économique
Mise à pied
Prime de licenciement
Préavis de licenciement
Renvoi déguisé

Vertaling van "licenciements ne feront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


congédiement déguisé [ renvoi déguisé | licenciement détourné | licenciement implicite | licenciement déguisé | licenciement indirect ]

constructive dismissal [ veiled dismissal ]


avis de licenciement | lettre de congé | lettre de congédiement | lettre de licenciement | lettre de préavis | préavis de licenciement

dismissal notice


Lignes directrices concernant le licenciement ou la rétrogradation pour rendement insatisfaisant; le licenciement ou la rétrogradation pour des raisons autres qu'un manquement à la discipline ou une inconduite; et le licenciement en cours de stage

Guidelines for Termination or Demotion for Unsatisfactory Performance; Termination or Demotion for Reasons Other than Breaches of Discipline or Misconduct; and Termination of Employment During Probation


conditions qui feront l'objet de règlements

conditions which shall be embodied in regulations


Les pays en développement feront état de leurs revendications

The developing countries will state their claims


Rapport du Sous-comité des affaires émanant des députés : choix des affaires qui feront l'objet d'un vote, conformément à l'article 108(3)(a)(IV) du Règlement

Report from the Sub-committee on Private Members' Business : selection of votable items, in accordance with S.O. 108(3)(a)(IV)






indemnité de licenciement | prime de licenciement | indemnité de mise à pied

layoff pay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. constate qu'au cours des dernières années, la répartition de l'emploi dans le secteur des TIC entre l'Union et d'autres économies s'est faite au détriment de l'Union et souligne qu'alors qu'en 2008 l'industrie technologique employait au total 326 000 personnes en Finlande, ce chiffre est passé en 2014 à 276 000, ce qui correspond à une diminution moyenne d'environ 3 % par an (10 000 travailleurs); souligne que les licenciements en question trouvent leur origine dans l'évolution de la situation de Nokia ces dernières années, qui a eu une incidence majeure sur le secteur des TIC en Finlande; relève qu'alors que le développement et la conception de systèmes d'exploitation pour les téléphones mobiles Nokia donnaient du travail à des millie ...[+++]

3. Notes that in recent years the distribution of ICT sector employment between the Union and other economies has developed to the detriment of the Union and underlines that while in 2008, the technology industry employed a total of 326 000 people in Finland, the number of people employed by such companies in 2014 was 276 000, which corresponds to an average decline per year of about 3 % (10 000 workers); points out that the events giving rise to these redundancies are the developments affecting Nokia in recent years, which have had a major impact on the ICT sector in Finland; whereas developing and designing operating systems for Noki ...[+++]


4. souligne que ces licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans la région de l'Ostrobothnie du Nord (qui fait partie de la région FI1a de niveau NUTS 2), où 424 des 568 licenciements ont eu lieu; fait remarquer que, dans cette région, le taux de chômage affiche toujours quelques points de pourcentage de plus que la moyenne nationale; souligne qu'en août 2014, alors que le taux de chômage national était de 12,2 %, dans la région d'Ostrobothnie du Nord, il était de 14,1 % et, dans la ville la plus touchée, Oulu, il s'élevait à 16,1 %, et que cette même région a été durement frappée par les licenciements massifs qui s ...[+++]

4. Notes that these redundancies will further aggravate the unemployment situation particularly in the region of Northern Ostrobothnia (part of the NUTS level 2 region FI1A), where 424 of the 568 redundancies occurred; notes that in that region the unemployment rate is consistently a couple of percentage points higher than the national average; notes that in August 2014, while the national unemployment rate was 12,2 %, in Northern Ostrobothnia it was 14,1 % and in the most affected city, Oulu, it was 16,1 % and that the same region was strongly affected by the large-scale Nokia redundancies from 2011 onwards;


4. souligne que ces licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans la région de l'Ostrobothnie du Nord (qui fait partie de la région FI1a de niveau NUTS 2), où 424 des 568 licenciements ont eu lieu; fait remarquer que, dans cette région, le taux de chômage affiche toujours quelques points de pourcentage de plus que la moyenne nationale; souligne qu'en août 2014, alors que le taux de chômage national était de 12,2 %, dans la région d'Ostrobothnie du Nord, il était de 14,1 % et, dans la ville la plus touchée, Oulu, il s'élevait à 16,1 %, et que cette même région a été durement frappée par les licenciements massifs qui s ...[+++]

4. Notes that these redundancies will further aggravate the unemployment situation particularly in the region of Northern Ostrobothnia (part of the NUTS level 2 region FI1A), where 424 of the 568 redundancies occurred; notes that in that region the unemployment rate is consistently a couple of percentage points higher than the national average; notes that in August 2014, while the national unemployment rate was 12,2 %, in Northern Ostrobothnia it was 14,1 % and in the most affected city, Oulu, it was 16,1 % and that the same region was strongly affected by the large-scale Nokia redundancies from 2011 onwards;


7. relève que ces licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans le pays, où le nombre de chômeurs a quadruplé entre 2008 et 2013 et où le taux de chômage est le plus élevé de tous les États membres et le cinquième plus élevé au monde; se dit particulièrement préoccupé par les régions d'Attique et de Macédoine centrale, qui concentrent 90 % des licenciements et qui connaissent déjà un taux de chômage supérieur à la moyenne nationale, qui est de 27,5 %;

7. Notes that these redundancies will further aggravate the unemployment situation in a country where, during the period 2008-2013, the number of unemployed people increased four-fold and which presents the highest unemployment rate among Member States and the fifth highest worldwide; is especially concerned about the regions of Attica and Central Macedonia, in which 90 % of the redundancies are concentrated and which already have unemployment rates above the national average of 27,5 %;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. souligne que les licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans la région de l'Ostrobothnie du Nord (qui fait partie de la région FI1a de niveau NUTS 2), où 424 des 568 licenciements ont eu lieu; fait remarquer que, dans cette région, le taux de chômage affiche toujours quelques points de pourcentage de plus que la moyenne nationale; souligne qu'en août 2014, alors que le taux de chômage national était de 12,2 %, dans la région d'Ostrobothnie du Nord, il était de 14,1 % et, dans la ville la plus touchée, Oulu, il s'élevait à 16,1 %, et que cette même région a été durement frappée par les licenciements massifs qui s ...[+++]

4. Notes that these redundancies will further aggravate the unemployment situation particularly in the region of Northern Ostrobothnia (part of the NUTS level 2 region FI1A), where 424 of the 568 redundancies occurred; notes that in that region the unemployment rate is consistently a couple of percentage points higher than the national average; notes that in August 2014, while the national unemployment rate was 12,2 %, in Northern Ostrobothnia it was 14,1 % and in the most affected city, Oulu, it was 16,1 % and that the same region was strongly affected by the large-scale Nokia redundancies from 2011 onwards;


Dans la dernière partie de la ligne directrice, on lit que s'ils ne se conforment pas à cette ligne directrice, les employés feront l'objet de mesures disciplinaires pouvant aller jusqu'au licenciement.

In the final part of the directive it states that in the event they do not abide by this directive, they will be subject to disciplinary action up to and including termination.


Il ne devrait pas licencier des employés qui feront le travail pour beaucoup moins que ne le fait actuellement le secteur privé à cause des calculs erronés du gouvernement en ce qui touche le coût du travail fait à l'interne.

It should not cut back on employees who will do the job for a lot less than what the private sector now charges the government, thanks to the government's own misleading way of calculating the cost of doing it in house.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

licenciements ne feront ->

Date index: 2021-08-18
w