13. Lorsque le ministre a approuvé la demande de modification de la licence, la lettre du ministre et la licence originale deviennent une licence valide, telle qu’elle est modifiée, qui ne peut être modifiée, sauf par le ministre en vertu de l’article 10 de la Loi.
13. If a request for an amendment to a permit is approved, the letter of the Minister amending the permit, together with the original permit, becomes a valid permit, as amended, and shall not be amended except by the Minister under section 10 of the Act.