Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNI
CRI
Commission de libération
Commission de libération conditionnelle
Congrès national irakien
Conseil national irakien
Croissant-rouge irakien
Dinar irakien
Dinar iraquien
Détenu libéré
Détenue libérée
IQD
Irakien
Irakienne
Iraquien
Iraquienne
Libéré
Libérée
Médicament retard
Médicament à libération contrôlée
Médicament à libération programmée
Médicament à libération progressive
Médicament à libération prolongée
Médicament à libération retardée
Médicament à libération répétée
Médicament à libération soutenue
PCI
Parti communiste irakien
Personne libérée
à libération contrôlée
à libération programmée
à libération progressive
à libération prolongée
à libération retardée
à libération répétée
à libération soutenue

Traduction de «libérer les irakiens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Congrès national irakien | Conseil national irakien | CNI [Abbr.]

Iraqi National Congress | INC [Abbr.]


médicament à libération contrôlée | médicament à libération progressive | médicament à libération répétée | médicament à libération prolongée | médicament à libération soutenue | médicament à libération retardée | médicament retard | médicament à libération programmée

controlled-release drug


à libération contrôlée | à libération progressive | à libération répétée | à libération prolongée | à libération soutenue | à libération retardée | à libération programmée

controlled-release




Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak

Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq


Iraquien [ Iraquienne | Irakien | Irakienne ]

Iraqi [ Iraqian | Irakian ]


Parti communiste irakien | PCI [Abbr.]

Iraqi Communist Party | ICP [Abbr.]


Croissant-rouge irakien | CRI [Abbr.]

Iraqi Red Crescent Society | IRCS [Abbr.]


Commission de libération (1) | Commission de libération conditionnelle (2)

Supervisory Commission for the Execution of Sentences and Measures


personne libérée | détenu libéré | détenue libérée | libéré | libérée

released person | freed person | ex-prisoner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui est scandaleux, c'est que le Parti libéral s'apprête, ce soir, à voter contre les mesures militaires demandées par les Irakiens et les réfugiés et qui aideront des millions de personnes.

What is scandalous is that the Liberal Party is getting ready to vote this evening against the military action requested by the Iraqis and the refugees, which will help millions of people.


Monsieur le Président, hormis possiblement quelques rares exceptions au sein du caucus néo-démocrate, il semble que le NPD reconnaisse enfin ce que soutient le Parti libéral depuis le début, c'est-à-dire que le Canada a effectivement l'obligation de jouer un rôle dans le conflit irakien en ce qui a trait à l'EIIL.

Mr. Speaker, with the odd possible exception from the New Democratic caucus, it would seem as if the NDP has recognized the value of what the Liberal Party has consistently been saying, which is that Canada is in fact compelled to play some role in the Iraqi conflict with respect to ISIL.


Au cours des 23 derniers jours, nos alliés traditionnels, notamment les États-Unis, le Royaume-Uni et l'Australie, ont combattu en vue de libérer les Irakiens du joug oppresseur de Saddam Hussein.

For the past 23 days our traditional allies, the United States, the United Kingdom, Australia, and others, have been fighting to liberate the people of Iraq from the oppressive rule of Saddam Hussein.


Pour des raisons dont on n'a pas fini de débattre, le gouvernement du Canada ne s'est pas rangé du côté des États-Unis et de la Grande-Bretagne, ses deux alliés traditionnels et historiques les plus importants, dans la guerre destinée à libérer les Irakiens de la tyrannie de Saddam Hussein et de son Parti Ba'ath.

For reasons that will long be debated, the Government of Canada did not stand with the United States and Britain, our two most important traditional and historic allies, in the war to liberate Iraqis from the tyranny of Saddam Hussein and his Ba'ath party, but we have to leave behind our mistakes and our acrimony and look ahead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a dit vouloir aider et libérer les Irakiens.

He wants to help them. He wants to liberate them.


30. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les nouvelles autorités irakiennes dans leurs efforts, avec l'aide des forces militaires dépêchées sur place, pour rétablir l'ordre et la loi, mais exprime son inquiétude au regard de la situation actuelle; se félicite de la détermination et du courage montrés par le peuple irakien lors de la récente campagne électorale et du scrutin, lesquels leur ont offert, ainsi qu'à leur pays, la perspective d'un avenir démocratique meilleur; exprime son soutien au Parlement irakien nouvellement élu; forme le vœu qu'une nouvelle constitution démocratique soit bientôt rédigée, avec la coopé ...[+++]

30. Recognises the difficulties faced by the new authorities in Iraq in their efforts to establish law and order with the help of the military forces stationed there and expresses its concern regarding the present situation; welcomes the determination and courage shown by the Iraqi people during the recent election campaign and vote, which offered them and their country the prospect of a better democratic future; expresses support for the newly elected parliament in Iraq; hopes that the new democratic Constitution will soon be drafted with the co-operation of minorities; calls on the Commission to give increased support to the authorities of Iraq; calls on the UN to increase its involvement and presence in Iraq; is concerned at report ...[+++]


29. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les nouvelles autorités irakiennes dans leurs efforts, avec l'aide des forces militaires dépêchées sur place, pour rétablir l'ordre et la loi, mais exprime son inquiétude au regard de la situation actuelle; se félicite de la détermination et du courage montrés par le peuple irakien lors de la récente campagne électorale et du scrutin, lesquels leur ont offerts, ainsi qu'à leur pays, la perspective d'un avenir démocratique meilleur; exprime son soutien au Parlement irakien nouvellement élu; forme le vœu qu'une nouvelle constitution démocratique soit bientôt rédigée, avec la coop ...[+++]

29. Recognises the difficulties faced by the new authorities in Iraq in their efforts to establish law and order with the help of the military forces stationed there and expresses its concern regarding the present situation; welcomes the determination and courage shown by the Iraqi people during the recent election campaign and vote, which offered them and their country the prospect of a better democratic future; expresses support for the newly elected parliament in Iraq; hopes that the new democratic Constitution will soon be drafted with the co-operation of minorities; calls on the Commission to give increased support to the authorities of Iraq; calls on the UN to increase its involvement and presence in Iraq; is concerned at report ...[+++]


Parallèlement, je considère que nous devrions demander au gouvernement provisoire irakien et aux forces de la coalition internationale de ne pas entraver les efforts visant à obtenir la libération de ces otages, autrement dit, de suspendre leurs opérations militaires et les bombardements, qui causent tant de victimes civiles dans les villages irakiens et ne contribuent certainement pas à créer un climat propice aux négociations susceptibles de sauver les vies de ces prisonniers.

At the same time, I believe we should appeal to the provisional Iraqi Government and to the international coalition forces to allow the efforts to obtain the release of the hostages to proceed unhindered, that is, to suspend their military operations and bombings, which cause so many civilian victims in the Iraqi towns and certainly do not help to create a suitable climate for negotiations that may save the captives’ lives.


Parallèlement, je considère que nous devrions demander au gouvernement provisoire irakien et aux forces de la coalition internationale de ne pas entraver les efforts visant à obtenir la libération de ces otages, autrement dit, de suspendre leurs opérations militaires et les bombardements, qui causent tant de victimes civiles dans les villages irakiens et ne contribuent certainement pas à créer un climat propice aux négociations susceptibles de sauver les vies de ces prisonniers.

At the same time, I believe we should appeal to the provisional Iraqi Government and to the international coalition forces to allow the efforts to obtain the release of the hostages to proceed unhindered, that is, to suspend their military operations and bombings, which cause so many civilian victims in the Iraqi towns and certainly do not help to create a suitable climate for negotiations that may save the captives’ lives.


Pour instaurer un gouvernement appartenant au peuple irakien tout en respectant l’intégrité territoriale et, en outre, en donnant une opportunité au peuple irakien qui est enfin libéré d’une tyrannie despotique.

In order to establish a government belonging to the Iraqi people, which respects territorial integrity and also provides the Iraqi people with an opportunity, having finally been liberated from a despotic tyranny.


w